Saigo no Kajitsu
The Last Fruit

Log In to use the Songbox


Description: OVA Ending Song

Maaya Sakamoto

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
sagashite bakari no bokutachi wa   kagami no you ni yoku niteru kara
mukiau dake de tsunagaru noni   fureau koto wa dekinai mama
me wo korashita
te wo nobashita

Lyrics from
We who have been searching, we are alike, like reflections in a mirror.
All it takes for us to connect is to face each other, and yet we remain seperated.
I strained my eyes,
I stretched out my hand.

Lyrics from
kaseki mitai ni nemutteiru   hirakareru no wo machitsudzukeru
ame ga futte
toki wa michite

Lyrics from
Deep asleep like a fossil, I await my awakening.
Rain falls,
Time goes by.

Lyrics from
nee boku wa, boku wa shiritai
aisuru tte donna koto?
kimi ga hohoemu to   sekai wa sukoshi furuete kagayaita
marude kokyuu suru you ni   ugokidashita

Lyrics from
Hey I really, I really want to know,
Just what does it mean to love?
When you smile, the world shakes a little and glows,
As if it comes to live and draws a breath.

Lyrics from
dare mo mamorenai bokutachi wa   neshizumaru machi wo kakedashita
mizu ni natte
kaze ni natte

Lyrics from
We who can't protect anyone, we left this half-asleep town behind.
Become the water,
Become the wind.

Lyrics from
te ni ireru tame ni   arasoi ubai aeba   munashikute
boku ga sakendemo   sekai wa nani mo iwazu ni se wo muketa
marude boku wo tamesu you ni tsukihanashita

Lyrics from
How futile it is to fight and rob for the sake of one's desires.
When I shouted it out loud, the world turned its back on me without a word,
It pushed me away as though it was testing me.

Lyrics from
isshun wo
eien wo
hajimari wo
saihate wo

Lyrics from
For a moment,
For eternity,
Since the beginning,
Till the furthest ends.

Lyrics from
nee boku wa, boku wa shiritai
ikiteku tte donna koto?
boku ga tazuneru to   sekai wa sukoshi furuete kagayaita
boku ni nemuru shinjitsu wo   ima shizuka ni tokihanatsu

Lyrics from
Hey I really, I really want to know,
Just what does it mean to live?
When I ask that question, the world shakes a little and glows.
The truth that sleeps within me is now quietly being released.

Translated and transliterated by DarkMirage

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here