Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comwakattayou na kotoba bakka narabete
kimi no koto wo tsukuriageteita
"jibun jishin" toiu semai heya no naka ni
kagi wo kakete tojikometetanda
| Lyrics from Animelyrics.comThe words make sense if I line them up this way
The words I had been preparing for you
"All by myself", inside this confined room
I locked up and hid away
|
Lyrics from Animelyrics.com"ima, kimi wa doko ni iru?"
wasureta hazu no namae wo sakendemiru kedo
kigatsukeba kono basho ni
katachi no nai gensou dake ga nokotteru
| Lyrics from Animelyrics.com"Where are you right now?"
I try to call out your name I should have forgotten, but
When I noticed it, in this place
Only a vague illusion remains
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ni ai ni yukou sou kimetanda
koko de "aa da, kou da" nayamu yori mo
ai ni itte kizutsuku hou ga kokoro wa karukunaru
dakara ai ni yukou sou kimetanda
haru wo tsugeru kaze ni fukarete
futari no hanabira maichiru
| Lyrics from Animelyrics.comTo meet up with you, is what I have decided
Rather than here, troubled with "this and that"
To get hurt along the way, will make my heart lighter
That's why meeting up with you, is what I've decided
I'll inform the spring and get blown by the wind
A couple of petals dances and falls
|
Lyrics from Animelyrics.comomotta yori mo jikan wa hayakute
kisetsu wa boku wo okizari ni suru
machi yuku hitogomi ni nagasarete
tadoritsuita basho samayou hibi
| Lyrics from Animelyrics.comTime was faster than I thought
The seasons are leaving me behind
The streets are overflowing with people
I struggled through the place, wandering everyday
|
Lyrics from Animelyrics.commou nidoto modorenai
soredemo mae ni susumu koto shika dekinakute
"gomen ne" to "arigatou"
sono kotoba wo tsutaeru tame no tabi ni deru
| Lyrics from Animelyrics.comThings won't go back as they used to be
Even so, I can't do anything else but move on
A "sorry" and a "thanks"
I go out on a journey to tell these words to you
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ni ai ni yukou sou kimetanda
ima, togireta kotoba atsumete
harukaze ni omoi nosete kimi he to todoketai
dakara ai ni yukou sou kimetanda
sono egao mo namida mo zenbu
ima nara uketomerareru yo
| Lyrics from Animelyrics.comTo meet up with you, is what I have decided
I now gather the words that scattered
Feelings I place on the spring breeze, I want these to reach you
That's why meeting up with you, is what I've decided
Even that smile and tears, everything
I will catch them now
|
Lyrics from Animelyrics.comdareka ga tsukuriageta dake no
itsuwari no shiawase wa iranai
tatoe sore ga itami da toshite mo
shinjitsu ga hoshii
| Lyrics from Animelyrics.comI don't need fake happiness
Just made by someone for me
Even if that would mean pain to me
The truth is what I want
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ni ai ni yukou sou kimetanda
yuki ga tokete haru ga kuru koro
"aitai" tte omoi dake ga kokoro ni furitsumoru
dakara...
| Lyrics from Animelyrics.comTo meet up with you, is what I have decided
The snow melts; it's time for spring to come
Only the thought, "I want to see you", fills in my heart
That's why...
|
Lyrics from Animelyrics.comai ni yukou sou kimetanda
koko de "aa da, kou da" nayamu yori mo
ai ni itte kizutsuku hou ga kokoro wa karukunaru
dakara ai ni yukou sou kimetanda
haru wo tsugeru kaze ni fukarete
futari no hanabira maichiru
| Lyrics from Animelyrics.comTo meet up with you, is what I have decided
Rather than here, troubled with "this and that"
To get hurt along the way, will make my heart lighter
That's why meeting up with you, is what I've decided
I'll inform the spring and get blown by the wind
A couple of petals dances and falls
|