Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!



Otogi Banashi
Fakery Tale

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Conti New
Track # 8


Music/Lyrics by: DECO*27
Arrangement: kous

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Myou ni atsui yoru desu
Kyou mo nerenai yoru ga
Nete mo samenai yoru ga
Boku o kinou ni tojikomerun da

Lyrics from Animelyrics.com
It's a strangely hot night.
A night where I can't sleep once again
It's a night where I won't wake up if I sleep
It keeps me trapped in yesterday.

Lyrics from Animelyrics.com
Kyou to kinou no aida no
Sukoshi sabishii tokoro
Sukoshi yasashii tokoro
Boku wa soko ni ikitai

Lyrics from Animelyrics.com
The gap between today and yesterday,
A slightly lonely place,
A slightly gentle place,
I want to go there so badly

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga nando mo arawarete "sayonara" to nakun desu

Lyrics from Animelyrics.com
You appeared before me countless times, weeping as you said "goodbye"

Lyrics from Animelyrics.com
Uso ni natte shimaeba ii
Kimi ga koboshita namida to sayonara ga
Hazukashikute nakechau na
Subete wasurete modoritai no douka

Lyrics from Animelyrics.com
I'd be fine if this turned into a lie
Those tears that you shed and your goodbye - 
It's so embarrassing, don't cry
I want to forget it all and go back, please!

Lyrics from Animelyrics.com
Myou ni kayui yoru desu
Hai ni sasareta ato o
Kakimushiri nagara tou
"Boku wa mada ikitemasu ka"

Lyrics from Animelyrics.com
It's a strangely itchy night.
Whilst I pick at the scabs from
Having been pierced by ash, I ask
"Am I still alive?"

Lyrics from Animelyrics.com
Dareka ni shigamitsuite mo kimi wa hitori nan dakara
Muri ni futari ni naranakute ii yo ashita ni ikanakutatte ii

Lyrics from Animelyrics.com
No matter who you cling too, you're still all alone
It's hopeless to get together so it's fine if you don't, it's fine if we never go on to tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
Otogibanashi no you ni medetaku owarenai ketsumatsu no
Tsuzuki o kaku kono ude wa mou yogorete shimattan da

Lyrics from Animelyrics.com
These arms that draw out the continuation of a 
Fairytale-esque happy ever-after that never ends are already sullied. 

Lyrics from Animelyrics.com
Uso ni natte shimaeba ii
Kimi ga koboshita namida to sayonara ga
Hazukashikute nakechau na
Subete wasurete modoritai no dou ka

Lyrics from Animelyrics.com
I'd be fine if this turned into a lie
Those tears that you shed and your goodbye - 
It's so embarrassing, don't cry
I want to forget it all and go back, please!

Lyrics from Animelyrics.com
Dou ka uso ni natte shimaeba ii
Boku no tomatta shinzou no oto sae mo
Mata ne kitto koko de aou
Sono toki made, oyasumi

Lyrics from Animelyrics.com
Please, I'd be fine if this turned into a lie!
Even the sound of my still heartbeat
"See you later, I'm sure we'll meet here again"
Until that time, goodnight

Lyrics from Animelyrics.com
Myou ni atsui yoru desu
Sora mo toberu yoru desu
Boku no karada ga kieta
Sateto doko e ikou ka

Lyrics from Animelyrics.com
It's a strangely hot night
A night where I can even traverse the sky
My body fades away
Well then, where shall we go?

Transliterated by Kisaragi_Chan

Translated by roarchika

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here