Log In to use the Songbox


Album / Collection: REVERSUS
Track # 7

Music by Treow
Lyrics by NaturaLe
Vocals by Kiyono/F9

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
--koi shite'ta koto naraba

Lyrics from
--To say that I was once in love...

Lyrics from
"doko de mo ii yo  tadoritsukeru nara"
fumishimete fuan
yubi de kakaete  mayou michi mo nai
hoho o matsu hikari

Lyrics from
"Anywhere is fine, as long as we can arrive there eventually."
Treading firmly on our uneasiness at midnight,
clutch with our fingers the stellar hues,
which have been guiding us, and painting all over our cheeks.

Lyrics from
uso  kanaetara
demo  shiawase de
ima  kusunda suna ga koboreru
nara  hanbun dake da yo
fukaku ni shizumikomu  kizu ni naru

Lyrics from
If even lies can come true,
then I guess I can be happy.
Now the darkened coral grains will dissipate,
although only half of them will disappear.
They sink down deeper and deeper, turning into wounds.

Lyrics from
afureta kaze ni noru
amairo no koukai
egao ga akiru hodo kudaita
chiisana yume  hanekaeru

Lyrics from
The volcanic ash of regret, with a sandy color just like the rain,
drifts freely away with the gushing winds.
After having been shattered by our fed-up smiles,
my small dream is now springing back to life.

Lyrics from
komiageru uta
ki o mawase asuteroid
toomawari wa imi ga nai tte
yurusu koto nakatta  aki no hi

Lyrics from
While the soundless songs well up,
spin these trees, oh the anxious asteroids up in the sky.
Since taking a longer way round is pointless,
I became fed up with those bright autumn days of early rising.

Lyrics from
aishite mo oikakete--

Lyrics from
...I chased after love, but ended up bruised and beaten--

Lyrics from
hoshi  tsukametara
tada  kiekakete
ima  tameshita netsu ga tsuranuku
mou  hanbun dake da yo
usumaru asayake o  matsu bakari

Lyrics from
Even if I were to seize some star crumbs,
they will merely just fade away eventually.
After trying, I still have some heat and energy left in me,
but only half as much as what I originally had.
I merely keep on waiting for the dissipating morning glow.

Lyrics from
kasureta iki ni naru
nakusareta hyoukai
shoujiki ni fureru hodo yasashii
wazuka na yume  miushinau

Lyrics from
While the abandoned glacial sea
slowly changes into hoarse breathings,
I begin to lose sight of my small dream,
which has been so gentle to touch and felt so real.

Lyrics from
misekake no sora
te o nigiru puranetoid
atomodori wa nigete'nai tte
egake mo shinakatta  fuyu no hi

Lyrics from
In the ostentatiously iridescent night sky,
the planetoids are holding my hands tightly.
Asserting that to turn back is not the same as to run away,
I was unable to sketch these wintry days of dissolution.

Lyrics from
"doko de mo yukou  tadoritsukeru kara"
yurikago o motome

Lyrics from
"Anywhere is fine; we'll be able to arrive there eventually."
Now search for the cradle shaped as a perfect triangle.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here