decide

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: before light
Track # 2


Sung by: Hatsune Miku Append (dark)
Music/Lyrics by: keeno

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Tsuyoi furi de waratte miseta
Hareta mabuta, kakusenai mama
Omotte mo nai kotoba bakari ga afurete kuru no
Dō shitara ii?

Lyrics from Animelyrics.com
Putting up a brave front, I tried to smile,
But I still can't hide my swollen eyes.
These words keep surging up in my mind, even though they aren't even mine.
What should I do?

Lyrics from Animelyrics.com
Ima koko de gyutto shigamitsuitara
Kono sekai wa tsuzuite yuku kana
Kimi no naka no watashi wa donna kao de warau no?
Mō wasureta yo

Lyrics from Animelyrics.com
If I were to hold on to you tightly right here, right at this moment,
I wonder if the world would still go on like always.
How does my smile look like in your memories?
I can't recall it myself.

Lyrics from Animelyrics.com
Mō isso owarasemashō
Kimi ga sonna kao o shite mata warau kurai nara
Koko ni aru kioku dake de watashi wa daijōbu yo nē

Lyrics from Animelyrics.com
We might as well end it now,
So that you won't have to smile at me like that again.
I'll be OK as long as I have these memories of us. See?

Lyrics from Animelyrics.com
Fureta yubi kara nagareru ondo made watashi no naka, myaku o utte toketa
Kienai yō ni tojikomete oku kara
Nē waratte
Mō daijōbu yo

Lyrics from Animelyrics.com
Even your warmth, flowing into me from where our fingers touched, had dissolved away with a throb,
But I will lock them all up, so that nothing will vanish from me.
So smile for me, won't you?
I'm really fine now.

Lyrics from Animelyrics.com
Sā egao no junbi wa hora dekite iru noni kotoba ga tsuzukanai
Komatta yō na kimi no me ni utsuru
Sokka, watashi wa naite ita'n da

Lyrics from Animelyrics.com
I've prepared my brightest smile, and yet my words fail me.
Reflected in your bewildered eyes...
I see, so I've been crying.

Lyrics from Animelyrics.com
Sā, koko de owarasemashō
Kimi ga yasashii kao de mata te o nobasu mae ni
Koko ni aru kimochi dake de watashi wa ashita mo sono saki mo
Daijōbu da yo tte iwasete yo

Lyrics from Animelyrics.com
Come on, let's end everything here
Before you hold out your hand to me again, looking at me so tenderly.
Just give me a chance to tell you that I'll be OK,
Be it tomorrow, or the days after, as long as I have these feelings of us.

Lyrics from Animelyrics.com
Kore ijō namida ga nagaretara watashi no naka no kimi ga tokedashite
Karappo ni natte shimau mae ni hayaku tomatte yo

Lyrics from Animelyrics.com
If I keep on crying like this, your presence in my mind will eventually be washed away,
So I will my tears to stop, before I become completely empty.

Lyrics from Animelyrics.com
Moshimo sono te o nigirikaeshita nara
Watashi wa mata kimi ni oborete yuku
Sore demo ii no? Mata waraeru no kana
Mō ichido, te o nobasu no
Todoku no kana

Lyrics from Animelyrics.com
If I were to take that hand you offered me,
I will end up losing myself in you again.
Is that still OK with you? Will I be able to smile again?
I'll reach out my hand, once more.
Will it reach you?

Lyrics from Animelyrics.com
Todoite

Lyrics from Animelyrics.com
I hope it will.

Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here