|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comTsuyoi furi de waratte miseta
Hareta mabuta, kakusenai mama
Omotte mo nai kotoba bakari ga afurete kuru no
D┼� shitara ii?
|Lyrics from Animelyrics.comPutting up a brave front, I tried to smile,
But I still can't hide my swollen eyes.
These words keep surging up in my mind, even though they aren't even mine.
What should I do?
|Lyrics from Animelyrics.comIma koko de gyutto shigamitsuitara
Kono sekai wa tsuzuite yuku kana
Kimi no naka no watashi wa donna kao de warau no?
M┼� wasureta yo
|Lyrics from Animelyrics.comIf I were to hold on to you tightly right here, right at this moment,
I wonder if the world would still go on like always.
How does my smile look like in your memories?
I can't recall it myself.
|Lyrics from Animelyrics.comM┼� isso owarasemash┼�
Kimi ga sonna kao o shite mata warau kurai nara
Koko ni aru kioku dake de watashi wa daij┼Źbu yo n─�
|Lyrics from Animelyrics.comWe might as well end it now,
So that you won't have to smile at me like that again.
I'll be OK as long as I have these memories of us. See?
|Lyrics from Animelyrics.comFureta yubi kara nagareru ondo made watashi no naka, myaku o utte toketa
Kienai y┼� ni tojikomete oku kara
M┼� daij┼Źbu yo
|Lyrics from Animelyrics.comEven your warmth, flowing into me from where our fingers touched, had dissolved away with a throb,
But I will lock them all up, so that nothing will vanish from me.
So smile for me, won't you?
I'm really fine now.
|Lyrics from Animelyrics.comS─� egao no junbi wa hora dekite iru noni kotoba ga tsuzukanai
Komatta y┼� na kimi no me ni utsuru
Sokka, watashi wa naite ita'n da
|Lyrics from Animelyrics.comI've prepared my brightest smile, and yet my words fail me.
Reflected in your bewildered eyes...
I see, so I've been crying.
|Lyrics from Animelyrics.comS─�, koko de owarasemash┼�
Kimi ga yasashii kao de mata te o nobasu mae ni
Koko ni aru kimochi dake de watashi wa ashita mo sono saki mo
Daij┼Źbu da yo tte iwasete yo
|Lyrics from Animelyrics.comCome on, let's end everything here
Before you hold out your hand to me again, looking at me so tenderly.
Just give me a chance to tell you that I'll be OK,
Be it tomorrow, or the days after, as long as I have these feelings of us.
|Lyrics from Animelyrics.comKore ij┼� namida ga nagaretara watashi no naka no kimi ga tokedashite
Karappo ni natte shimau mae ni hayaku tomatte yo
|Lyrics from Animelyrics.comIf I keep on crying like this, your presence in my mind will eventually be washed away,
So I will my tears to stop, before I become completely empty.
|Lyrics from Animelyrics.comMoshimo sono te o nigirikaeshita nara
Watashi wa mata kimi ni oborete yuku
Sore demo ii no? Mata waraeru no kana
M┼� ichido, te o nobasu no
Todoku no kana
|Lyrics from Animelyrics.comIf I were to take that hand you offered me,
I will end up losing myself in you again.
Is that still OK with you? Will I be able to smile again?
I'll reach out my hand, once more.
Will it reach you?
|Lyrics from Animelyrics.comTodoite||Lyrics from Animelyrics.comI hope it will.|