Juuzoku Furittaa
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
shiranai furi shite hozakeba yagate korokororin to yuki no daruma no gotoshi desu | If you babble on like that, pretending you don't know anything Soon you'll fall over, just like a snowman |
iga tto shite mo nomikomu yo amai mitsu no OBURAATO chiyudokoro ka yayu sarete'masu | Swallowing your words even though it annoys you Coating the pill in sweet honey doesn't heal you, it just mocks you |
sazo gorippa na shoumei de sore o kataru no darou | I'm sure you must have some incredible proof |
kakushigoto wa yokunai na ima ni hora ima ni hora hotsurete'ku hitotsu futatsu mittsu zenbu | It's not good to hide things Look, now, look, now They're unraveling--one, two, three, all of them |
hitonomi desu gokuri to owareba kemuri haite tsumikasanaru chiri da tote | In one gulp When you're done, breathe out the steam; it's just the dust that's accumulating |
sazo gorippa na DORESU o sore ni kiseru no darou | I'm sure you're going to put an incredible dress on it |
hajirai mo ubu de suteki ne ima dake yo ima dake yo hodoite ne hitotsu futatsu mittsu zenbu | Even shyness is wonderful if you're naive Only now, only now Undo them--one, two, three, all of them |
kimi? kimi? soretomo kimi? ayashiku hikaru mawari no me de sora bikubuku shite'ru zo | Is it you? You? Or maybe you? Look! The suspiciously glinting eyes around them Are making them nervous |
uou saou nigemadotte itsu ni natte mo kobiritsuite iru furachi na ki no mayoi ga | Though they run every which way, trying to shake it off, It always clings to them, no matter what This outrageous delusion |
hitotoki wa hitotoki demo eien ni nokoru kizu sange shite ai o haita kimi no mae de | Though it only lasts a moment, it leaves a wound that lasts forever In front of you, who repented and spat out your love |
kakushigoto wa yokunai na ima ni hora ima ni hora hotsurete'ku hitotsu futatsu mittsu zenbu majiwaranu hitotsu futatsu mittsu zenbu demo mata ai o motomete kurukururi to | It's not good to hide things Look, now, look, now They're unraveling--one, two, three, all of them Without getting mixed together--one, two, three, all of them But they still go round and round, searching for love |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here