Tsuki to Watashi to Mimidzukibou... Nari ya.
Regarding the Moon and Me and a Dangling-Eared Cap.

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Umineko Gikyoku EP3
Track # 3

Description: Cornelia image song

Music by xaki
Lyrics by Stanley Suou
Vocals by Motoki Zakuro

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kagami no watashi wa tada utsuro
tameiki morete yuragu yume
mimidzukiboushi haigo kara
watashi tsuranuku sono hougo

Lyrics from Animelyrics.com
My reflection in the mirror looks vacant
I let a sigh escape and my dream wavers
A dangling-eared cap and that court language
That pierced me from behind

Lyrics from Animelyrics.com
watashi no shinjita monosashi wa
koko de no shakudo to chigau no ni
tanin o kobamu ha ni kaete
tadashisa o tate ni furikazasu dake datta... nari ya.

Lyrics from Animelyrics.com
The measuring stick in which I placed my belief
Employed a different standard than is utilized here
However, it became my blade with which to reject others
As I simply brandished my righteousness as a shield.

Lyrics from Animelyrics.com
kinkei, tsutsushinde moushiage tatematsuru
waga risou wa hougo ni arazu
itan o chusuru koto to shiritamae
sore ga waga jounetsu no, sou, genten nari ya.

Lyrics from Animelyrics.com
Please, allow me to speak
Know that my ideal is not simply the use of court language
But rather the purging of heresies
That is, yes, the origin of my passion.

Lyrics from Animelyrics.com
ikikau zattou tsumetai me
fukeru yo no yami kishimu ashi
sashidasareru te yugamu kami
watashi ni hibiku sono mugon

Lyrics from Animelyrics.com
The passing crowd looks upon me coldly
The dark night grows late, and my feet ache
Her outstretched hand; a crumpled tissue packet
Her silence echoed within me

Lyrics from Animelyrics.com
watashi to anata no NOOTO de wa
MASUme no katachi ga chigau no ni
hito ni wa NOIZU ni utsuru PEEJI o
risou to iu na de oshitsukeru dake datta... nari ya.

Lyrics from Animelyrics.com
Your notebook and mine
Were differently ruled
However, in the name of my ideals,
I was simply pushing the pages reflected in the noise onto others.

Lyrics from Animelyrics.com
tsukiyo no seiza katai romen
GAADOREERU ni teru hikari...

Lyrics from Animelyrics.com
My seat for watching the moon was the hard pavement
The light that illuminated the guardrail...

Lyrics from Animelyrics.com
[Spoken: Gertrude]
... nigeru... shiawase ga
... sekai o kaeru ka... jibun o kaeru ka
... seiza... otsukimi
kinkei, tsutsushinde moushiage tatematsuru
yume mo risou mo sono jitsugen mo rentai nakushite naritatanai to shiritamae

Lyrics from Animelyrics.com
[Spoken: Gertrude]
... It will escape... Happiness
... Will you change the world... Or will you change yourself?
... Sit... Moon viewing
Please, allow me to speak
Know that dreams and ideals and the realization thereof cannot be accomplished without solidarity

Lyrics from Animelyrics.com
watashi to anata no KYANBASU wa
watashi to sekai no KYANBASU wa
tsukau enogu ga chigau kedo
PARETTO zenbu de zenshoku uketome
risou to iu e o minna to kakitakunatta... nari ya.

Lyrics from Animelyrics.com
Your canvas and mine--
The world's canvas and mine--
May use different paints
But I began to wish to accept every color onto my palette
And work together with everyone to paint a picture of my ideals

Lyrics from Animelyrics.com
kinkei, tsutsushinde moushiage tatematsuru
waga yume wa dareka no tomotari,
kokoro o kayowasu koto to shiritamae
soshite tomo ni risou o, kou, neru mono nari ya.

Lyrics from Animelyrics.com
Please, allow me to speak
Know that my dream is to reach out to someone
And become friends
And so together we can, thus, pursue our ideals.

Lyrics from Animelyrics.com
mimi no haeru boushi no yume wa, sore made oazuke, nari ya.

Lyrics from Animelyrics.com
My dream of a hat with dangling ears shall be required to wait until then.

Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here