Soredemo Boku wa Utawanakucha
Even So, I Have to Sing

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Cynicism
Track # 8


Music and lyrics by Neru
Vocals by Hatsune Miku

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kimi no yume ga kanaeba ii no ni na
   sore ga uso ni naranakya ii no ni na
jissai wa doumo ochikonde iru   kimi no sono kizu o boku wa shiranai
donna kotoba o kakerya ii no ka na
   boku ni dekiru koto nado nai no ka na
kanjin na kanjou igai naraba   nandatte wakatte iru no ni

Lyrics from Animelyrics.com
It would be nice if your dream could come true;
   it would be nice if it weren't all a lie
In fact, it's quite depressing--I don't know your pain
What should I say to you?
   Is there really nothing I can do?
I know about everything except the essential emotions

Lyrics from Animelyrics.com
PONKOTSU magai no hidoi ROBOTTO da to   azawarau hibou o seotte made
dakiagete kureta egao ga
   boku no umareta imi nara

Lyrics from Animelyrics.com
I've borne people sneering that I'm a no-good broken fake robot
But if your smile when you held me in your arms
   was the reason I came into this world

Lyrics from Animelyrics.com
soredemo boku wa utawanakucha   soredemo boku wa utawanakucha
ANBARANSU de ii   NANSENSU datte ii
   GARAKUTA no inochi o moyase
soredemo boku wa utawanakucha   soredemo boku wa utawanakucha
kokoro no yoru o kugurinukete   kimi made todoke todoke
   kimi made todoke todoke

Lyrics from Animelyrics.com
Even so, I have to sing; even so, I have to sing
It's all right if it's unbalanced, or even if it's nonsense;
   make a garbage life burn bright
Even so, I have to sing; even so, I have to sing
May it make it through the dark night of the soul and reach you, reach you;
   may it reach you, reach you

Lyrics from Animelyrics.com
asu mo kimi to irarerya ii no ni na
   kyou no you ni sugoserya ii no ni na
hontou wa chotto kidzuite ita   kono koe ga kiete iku no o

Lyrics from Animelyrics.com
It would be nice if I could be with you tomorrow;
   it would be nice if we could spend it just like today
But to tell the truth, I've already realized that my voice is disappearing

Lyrics from Animelyrics.com
shikai wa tooku tooku kishinde yuku   kimi no kao mo mou mienai keredo
hajimari ga areba itsuka wa owari mo kitto kuru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Though my gaze is straining into the distance, I can't see your face anymore
But because everything that begins must come to an end

Lyrics from Animelyrics.com
soredemo boku wa utawanakucha   soredemo boku wa utawanakucha
ureshii koto   kanashii koto   hachikiresou na omoi o tsumuge
soredemo boku wa utawanakucha   soredemo boku wa utawanakucha
hitomi no ame ni fukitobashite   kimi made todoke todoke
furueru shishi o kakimidashite   kimi made todoke todoke

Lyrics from Animelyrics.com
Even so, I have to sing; even so, I have to sing
Weaving together happy things, sad things, and bursting feelings
Even so, I have to sing; even so, I have to sing
May it reach you, reach you, and blow the rain from your eyes
May it reach you, reach you, and stir your trembling limbs

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here