National Anime Song Translation Month 2017!



todokimasu you ni
praying to reach

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: sora no kishimi to yugameru sekai no naki, koe
Track # 5


lyrics: Katakiri Rekka
music: Rodriguez Nobu
arrange: Takashima Kou
performed by Katakiri Rekka

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sekai o,  mirai o,  mamoritai kara  mae dake o mitsumete aruku yo
bokura wa tsurugi o te ni tachiagaru  douka kono negai yo  todokimasu you ni

Lyrics from Animelyrics.com
we want to protect the world and the future, therefore we walk, looking only ahead
we take up our swords and rise, praying for this wish to be heard

Lyrics from Animelyrics.com
furishikiru ame no naka  futari chikaiatta ne
kumorizora no sekai ni  hikari ga sashikomu made  namida wa mou misenai to
kageru hizashi ni  michi ga yuraide mo  kimi no egao o  miushinawanai!

Lyrics from Animelyrics.com
in the pouring rain, the two of us made an oath
never to show our tears until the time when light breaks through the overcast skies
the path is unsteady in the obscured light, but i won't lose sight of your smile!

Lyrics from Animelyrics.com
sekai o,  mirai o,  mamoritaikara  mae dake o mitsumete aruku yo
bokura wa tsurugi o te ni tachiagaru  douka kono negai yo  todokimasu you ni

Lyrics from Animelyrics.com
we want to protect the world and the future, therefore we walk, looking only ahead
we take up our swords and rise, praying for this wish to be heard

Lyrics from Animelyrics.com
mawaru unmei no toki  kimi o tsuranuku akui
hitsuu na sono manazashi to  boku o tsuranuku sakebi  namida ga afureteyuku yo
kagari nakushita  michi no mannaka de  nani o shirube ni  susumeba ii no?

Lyrics from Animelyrics.com
by the turning hands of fate, you were struck by evil intent
pain shot through your eyes, your scream struck through my heart, and tears spilled from my eyes
having lost my torch in the middle of the road, what do i use to guide my way now?

Lyrics from Animelyrics.com
sekai o,  mirai o,  mamorinuite mo  sono saki ni wa kimi ga inai no ni
itami ga kokoro o mushibanda mama  konna negai nante  todokerarenai yo

Lyrics from Animelyrics.com
even if i managed to protect the world and the future, you would not be in it
as long as grief gnaws into my heart, this wish will never be heard

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga nemureru  kono oka de chikau  dakara* itsu made mo  mimamotteite...

Lyrics from Animelyrics.com
on this hill where you were laid to rest, i make a vow; so please watch over me always...

Lyrics from Animelyrics.com
mou dare no,  namida mo,  koborenai you ni  mae dake o mitsumete aruku yo
bokura wa tsurugi o te ni tachiagaru  douka kimi no moto e  todokimasu you ni

Lyrics from Animelyrics.com
to prevent anyone from shedding any more tears, we walk, looking only ahead
we take up our swords and rise, praying to reach you

* in the lyrics it is printed as "douka", but in song she sings it as "dakara"

Translated and transliterated by shicalava

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here