National Anime Song Translation Month 2017!



Amagoi Uta
A Song for Rain

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Polkadodge
Track # 4


Music and Lyrics by Hitoshizuku-P and Yama
Performed by Kagamine Rin and Len

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Akaki koromo wo matou taiyou ga  sora wo nomikonde
Kusaki wa kare  inochi wa kawaki, shi ni taeteiku

Lyrics from Animelyrics.com
Clad in red, the sun swallows the sky
Plants wither and life is parched, turning to death

Lyrics from Animelyrics.com
Amagami yo  douka, jihi no namida wo o-megumi kudasai
Inoru miko wa  sono mi wo sasage nie to natta

Lyrics from Animelyrics.com
Oh god of rain, I beg of you, bless us with tears of mercy
A priestess prays, offering her body as a sacrifice

Lyrics from Animelyrics.com
Itoshii amagami no koe wa  amaoto to nari hibiki wataru
Hayaku kikasete...
Sono yasashii koe wo, shizuku ni kaete

Lyrics from Animelyrics.com
The rain god's beloved voice becomes the sound of echoing rain
Let me hear it soon...
Turn that gentle voice into droplets

Lyrics from Animelyrics.com
Seiten wo aogi  kumo wo temaneite
Ame ni kogare utau  amagoi uta
Daichi uruoshi, tami wo sukuitamae
Inori nose  uta wa hibiku

Lyrics from Animelyrics.com
Reaching towards the clear sky and beckoning for clouds
Fervently I sing a song for rain
Quench the land and save the people
My song echoes, carrying with it a prayer

Lyrics from Animelyrics.com
'Hayaku, hayaku, watashi wo kuratte okure...'
"Naze, nie to nari utau...?"

Lyrics from Animelyrics.com
"Quickly, quickly, devour me..."
"Why do you sing, sacrificing yourself...?"

Lyrics from Animelyrics.com
'Dareka ga naranakereba...'
"Kimi wo kurai, furasu ame...?"

Lyrics from Animelyrics.com
"Someone must do it..."
"If I devour you, will the rain fall...?"

Lyrics from Animelyrics.com
'Daichi wa kawaki, inochi wa kare  kurushimu tami wo sukui kudasai'
"Kimi wo...?"
'Tami wo...'

Lyrics from Animelyrics.com
"Save the people who suffer as the land dries and life withers"
"Save you...?"
"Save the people..."

Lyrics from Animelyrics.com
'Sukui kudasai, kami-sama...'
"Kimi no tame ni, utaou..."

Lyrics from Animelyrics.com
"Please save them, god..."
"For your sake, I'll sing..."

Lyrics from Animelyrics.com
Donten wo aogi  kumo wo temaneite
Ame ni kogare utau  amagoi uta
Ware wa utau  inochi shioreru made
Anata wo yobu uta wo...

Lyrics from Animelyrics.com
Reaching towards the dark sky and beckoning for clouds
Fervently I sing a song for rain
I will sing until life fades away
A song to call you, the god of rain...

Lyrics from Animelyrics.com
Raimei yo unare  kumo wo kirisaite
Daichi uruosu ame wo  furase tamae
Ware wo kurai  inori todoku hi made
Utai tsuzukete

Lyrics from Animelyrics.com
Oh roaring thunder, cut through the clouds
Make rain fall to quench the land
Until you devour me and my prayers reach
I'll continue to sing

Lyrics from Animelyrics.com
Hoo ga nureta  ten wo aogi mireba
Daichi wo nurashiteiku  megumi no ame
Kaze yo, hakobe  ame wo utau koe wo
Amagami ni todoku made

Lyrics from Animelyrics.com
When I look up at the heavens, my cheek is wet
By a rain of blessing and sympathy that soaks the land
Oh wind, carry this voice that sings for rain
Until it reaches the god of rain

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by ArcCosine

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here