Gakudan
Musical World

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


Written, Composed and Arranged by Nekobolo
Illustrations by Suchi
Performed by Hatsune Miku Append
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14598878

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kikashite yo sono PASSEEJI
fumajime na BARITON gengakutai

Lyrics from Animelyrics.com
Let me listen to that passage of music.
The baryton strings section is not serious enough.

Lyrics from Animelyrics.com
METORONOOMU kirikizande yuku
METORONOOMU kirikizande yuku
ashita wa korobanai.

Lyrics from Animelyrics.com
The metronome ticks on.
The metronome ticks away.
Tomorrow I will not tumble down.

Lyrics from Animelyrics.com
zensou BIRU no shita
mousou FURU SUKOA
kogoeru SHUPIIRAA
hikari no naka SUROO DAUN

Lyrics from Animelyrics.com
Under the prelude building
is a wild fantasy full score.
The freezing spieler
slows down in the light.

Lyrics from Animelyrics.com
oresou na kokoro toiteku
kimajime na kimi no namida sa
mada, mada,
todokanai gakudan
aa.

Lyrics from Animelyrics.com
You, who are too serious, shed tears
that calms my heart that's about to break.
Still, still,
the musical world remains unreachable.
Ah.

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo sou da boku wa nisemono de
are ga honmono de boku wa nanimono?
SURIPPU suru kimochi
modoshite modoshite zero ni natte

Lyrics from Animelyrics.com
It's always like this. I'm a fake,
and he is the real deal. What am I?
Setting aback my slipping feelings,
I will become a "zero".

Lyrics from Animelyrics.com
kizukeba asa ni natte

Lyrics from Animelyrics.com
Before I notice, it will be morning.

Lyrics from Animelyrics.com
kanzen na mono o
mezashitatte boku wa
kesenai DISUKOODO
kieta mama no KONKOODO

Lyrics from Animelyrics.com
No matter how much I aim to be
a perfect being,
I cannot get rid of my discord,
while my concord remains gone.

Lyrics from Animelyrics.com
seimei no oto ga
umareta iro ga
ima ima ima
kikoeru kigasuru
hora

Lyrics from Animelyrics.com
Right now, right now,
I have a feeling that I can hear
the sounds of life
and the timbres of birth.
Listen.

Lyrics from Animelyrics.com
jibun hitori umarete kieteku
jibun hitori umarete kieteku
saigo wa waratte.
nee nee nee

Lyrics from Animelyrics.com
Alone, I come to this world and then disappear.
Alone, I come to this world and then disappear.
In the end, I smile.
You know what I'm saying?

Lyrics from Animelyrics.com
heikinritsu houkai
muchousei de houwa
koboreru MISU NOOTO
itsunomanika owaru

Lyrics from Animelyrics.com
The temperament crumbles,
becomes unadjusted and saturated.
The overflowing wrong notes
have stopped at some point.

Lyrics from Animelyrics.com
seimei no oto ga saiteku
koko ni sake towa ni tsuyoku
utau you ni,
nee.

Lyrics from Animelyrics.com
The sounds of life are blooming.
Bloom here, everlastingly and strongly,
as though to sing,
won't you?

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here