National Anime Song Translation Month 2016!
Hatsukoi no Ehon
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Nannen mae no haru da kke?
Rōka de hashaide okorarete'ru hito
It was in the spring of how many years ago?
You were the guy mucking up in the corridor and getting told off.
nanika to medatte'mashita yo kimi wa
but something stood out about you.
Koe o kakete kureta n da kke?
Itsu no ma ni ka kudaranai hanashi shite
Did you call out to me?
Before we knew it, idle rumours started.
Kimi wa sokkenai kedo
de mo ne shitte'ta
You were short with me,
but still, we knew.
"kyō" ga kawatte'ta no ka na
Motto watashi tanjun baka de sunao nara
tsukande'ta hazu na no!
I wonder if the future (today) would have been different.
If I had simply been more dumb and frank,
I reckon I would have had you.
Pojitibu-kei no ikuji nashi ...
I'm an optimistic coward ...
kono pēji mo ano toki no pēji mo
Watashi no hatsukoi deshita
this page and the page from that time.
It was my first love.
sukoshi de mo irareta ka na
Kimi to watashi no monogatari ga sukoshi dake
kasanatte'ta hazu na no!
if I could have been there, even for a little while.
Your story and mine, I reckon they
overlapped just a bit!
suteki na koi to omoide no hon o tojitara
kagi o kakete
if I close the book of wonderful love and memories
and turn the key ...
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here