National Anime Song Translation Month 2016!
Hoshi no Kakera
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
zutto kangaete ita no
setsunai kimochi afurete
itooshisa ga michiru
I have been thinking this whole time.
My painful feelings are swelling,
and my love for you is filling me up.
sotto yorisotte kureru
omoi o tsugeru yuuki o atsume
sora o miagete kotoba o tsumuide
cuddles me up and comforts me.
Garnering up the courage to confess my feelings to you,
I look up at the sky and begin weaving out a string of words.
efude de egaku hikari no kiseki
kokoro ni himeta omoi o nosete
tsutaete hoshii anata e no messeeji
I sketch trails of light with my paintbrush.
Letting my withheld feelings ride on the light,
I want this message for you to reach you.
narande aruku yume o mite ita
on a path of hope on a rainbow bridge.
atsumete tsukuru hikari no yubiwa
towa no yakusoku negai o komete
uketomete hoshii anata e no kimochi o
crafted a ring of light,
and embedded in the ring a promise of eternity and my wish.
I want you to accept my feelings towards you.
kono omoi o...
Please accept my feelings...
Translated and transliterated by animeyay
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here