Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: Hatsune Miku

Written, composed and arranged by KulfiQ
Performed by Hatsune Miku

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
"Saa douzo  kochira ga meido
Hora  fune ni onorinasai
Daikin wa itadakimashita
Douzo o ki ni nasarazuni

Lyrics from
"Welcome  this is the other world
Now  please get on board
I have received your payment
So please do not let that bother you

Lyrics from
Aa souda  anata wa shiranai
HITORI ni narareta'n desu
Maa iiya  sonna koto wa
Hora  issho ni utaimashou"

Lyrics from
Ahh, that's right  you don't know yet
But you've become all alone
Oh, well  that doesn't matter
Come on  let us sing together"

Lyrics from
Yuugen ni hikari wa hashiru
Boku no mae de kiete yuku
Shikai ni kurayami oou
KOKO wa doko

Lyrics from
The path of light is only finite
And it disappears right before my eyes
Darkness shrouds my vision
Where am I?

Lyrics from
Ashiato wo sagashite mo  kiseki nante ari wa shinai
Hoshizora ni matataita  kagayaki ni boku wa narenai
Yuunagi e tokete yuku  chikai no hanataba wo soete
Ima wa tada yasuragi wo  motomete wa hitori tatazumu

Lyrics from
I try searching for some footsteps  but there's not a single trace
And I can't become a glow  twinkling in the starry sky
So I will prepare a bouquet for a vow  melting into the evening calm
And just stand still here for now  all by myself, hoping for peace

Lyrics from
Boku no koe  boku no iki  boku no oto
Boku no yume  boku no michi  boku no ai

Lyrics from
My voice  my breath  my sounds
They're all fading away
My dream  my path  my love
Are crumbling down

Lyrics from
Kore wa dame?
Sore wa ii?
Are wa nani?
Dore deshou

Lyrics from
Can't I do this?
Is that accepted?
What is over there?
Which one would that be?

Lyrics from
Boku wa tada sora wo mai
Kuchihatete kasureteku

Lyrics from
I will just dance in the sky
Until I fall to my ruins, my voice growing hoarse

Lyrics from
Kuukan no shihai wa tooku
Kioku wa mou haruka soko
Sekai ni hitotsu dake
Nokosu to shitara nani ga ii kana

Lyrics from
My control over space is growing farther away
While my memories have sunk to the very bottom
If I could leave behind
Just one thing in this world, what should it be?

Lyrics from
Boku wa yuku'n da  kimi to tsuredatte
KARON  nannen-go darou
Mata koushite futatabi aeru no wa

Lyrics from
I'm going now  with you
Charon  how many years will it be
Before we can see each other again like this?

Lyrics from
Kimi to negatta eien no tabi wa
Ima me no mae kara genjitsu ni kawaru

Lyrics from
The eternal journey I wished for with you
Is turning into reality right now, before my very eyes

Lyrics from
Boku wa yuku'n da  ano sora no hate ni
Mou shinpai nai darou
Mata koushite futatabi aeru kara

Lyrics from
We are going  to the edge of the that sky
There's no longer anything to worry about
Because we will be able to see each other again like this

Lyrics from
"Sou deshita  wasuretemashita
Anata to watashi wa hitotsu
Itsumo tonari ni imasu
Douka oyurushi kudasai

Lyrics from
"That's right  I forgot
You and me are one
I will always be by your side
Please allow me to

Lyrics from
Nagai tabiji ni narimasu
Junbi wa yoroshii deshou ka
Maa ii ya  sonna mono wa
Hora  tomo ni mukaimashou"

Lyrics from
This will be a long journey
Are you prepared?
Oh, well  that doesn't matter
Come on  let us set out together"

Translated and transliterated by Hinamawari

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here