National Anime Song Translation Month 2017!



Kinkonkan no Kane
Clang Clang of the Bell

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


words & music by Tamaz
https://youtu.be/Xn77bL90qhc
http://www.nicovideo.jp/watch/sm17291333
A graduation song.

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sumikitta sora ni waraigoe
sudachi o iwau sono kotoba
Konna kimochi wa hajimete de
arawasu sube o shirazu ni ita
Kanashii koto ja nai
Sore nara dōshite kono mune wa itai

Lyrics from Animelyrics.com
Sounds of laughter beneath a cloudless sky,
they celebrate our coming of age.
I had never felt like that before
and I stood there, not knowing how to express it.
"It's nothing sad."
In that case why does my chest hurt?

Lyrics from Animelyrics.com
Kin kon kan no kane wa naru keredo
boku wa mada kaerazu ni
nidoto modoranai fūkei o
saigo made yakitsuketa

Lyrics from Animelyrics.com
Clang clang the bells ring
but instead of going home yet,
I burned into my memory until the very last
this sight to which I will never return.

Lyrics from Animelyrics.com
Kaeri no michi wa shizukasugite
tsumazuita ishi o keritobashita
Karakara hibiku sono oto mo
minaoto to majiri sugu kieta
Zutto tsuzuite'ta jikan wa
akkenaku sugite
soredake

Lyrics from Animelyrics.com
The way home was too quiet
and I kicked away a stone that I tripped on.
Even the echoing sounds of chortling
blended into the sound of the water and soon faded.
All this time that went on and on
passed only too soon,
that's all there is to say.

Lyrics from Animelyrics.com
Kin kon kan no kane ga natte ita
Keshiki o wasurenai
Saigo no pēji o tojiru toki
namida ga nagarete ita

Lyrics from Animelyrics.com
Clang clang the bells were ringing.
I won't forget the scene.
When I closed the final page
tears were flowing.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsumekonda yume o kanaeyō to
nareshinda machi o hanarete iku
"Itte kimasu" to kuchi ni shita
"Modoranai" to wa iwanakatta
Kin kon kan no kane ga naru koro wa
shiranakatta kanjō ga
asu no boku o shimetsukete mo
sugu ni nareru kara
sayonara

Lyrics from Animelyrics.com
To fulfill my heartful of dreams
I left the town I had indelibly gotten used to.
"I'm off, I'll be back", were the words of my mouth.
I didn't say, "I'm not coming back."
While the bells rang and clanged,
emotions I hadn't known
pressed hard on the me of tomorrow,
but soon I'll get used to it, so
goodbye.

Lyrics from Animelyrics.com
Sugi yuku kisetsu ni
wakare o tsugetara
itsuka mata kaeru hi made
kawarazu sono mama de
sono toki made mata ne

Lyrics from Animelyrics.com
In the passage of the seasons,
when I bid farewell,
until one day when I return,
unchanged since I left,
until then, see you later.

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here