Merry Bad End

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


Music and lyrics by Mafumafu

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kirai o hyaku to yonjuuji KAGItsuki no kokoro kotoba no NAIFU
nakigoto de kikazatte okeshou wa taisou kirei darou na

Lyrics from Animelyrics.com
Hate in 140 characters[1], a locked heart, a knife made of words
All dressed up in complaints, isn't my makeup so very beautiful?

Lyrics from Animelyrics.com
ayatori o shimashou ka akai ito ni kakureru PIANO no sen
anata wa mou kyouhansha te ni totta kyouki no
iiwake o douzo

Lyrics from Animelyrics.com
Shall we play cat's cradle? There's piano wire hidden in that red string
You're already an accomplice; please, by all means, give an excuse
For the murder weapon held in your hand

Lyrics from Animelyrics.com
KIITE KIITE ANO KO NO UWASA NAISHO NAISHO

Lyrics from Animelyrics.com
Listen, listen, a rumor about that girl, it's a secret, it's a secret

Lyrics from Animelyrics.com
douzo

Lyrics from Animelyrics.com
Please

Lyrics from Animelyrics.com
KIITE KIITE ANO KO NO UWASA

Lyrics from Animelyrics.com
Listen, listen, a rumor about that girl

Lyrics from Animelyrics.com
hito no fukou wa mitsu no aji

Lyrics from Animelyrics.com
Other people's misfortunes are sweet as honey

Lyrics from Animelyrics.com
ai mo futashika na YUUTOPIA
oniasobi shimasho yadorigi no POETTO
konna MAMAGOTO ni naru
negusare no egao neuchi nante nai

Lyrics from Animelyrics.com
Even love is an uncertain utopia
Let's play tag; a poet of mistletoe
There's no value in a smile grown by playing house
That's rotten at the root

Lyrics from Animelyrics.com
kyou kirawarenai tame
wa ni natte ano ko o kirai ni naru no
haita haiseki matoate
uchinuite shimaeba tsugi wa dare no ban?

Lyrics from Animelyrics.com
So that we won't hate today
Let's all get together and hate that girl
Exclusion, rejection, hitting the target
Once you're done beating them down, whose turn is it next?

Lyrics from Animelyrics.com
MERII BADDO ENDO

Lyrics from Animelyrics.com
Merry bad end

Lyrics from Animelyrics.com
kirai o 100 to 40 ji KAGItsuki no kokoro kotoba no NAIFU
ochakai no PASUWAADO douchou no hentou ka okiniiri

Lyrics from Animelyrics.com
Hate in 140 characters, a locked heart, a knife made of words
A password to the tea party, a sympathetic response? A favorite[2]

Lyrics from Animelyrics.com
senaka ni tsuita RETTERU to jitsuyouteki kachi no nebumiai
are to kore wa kyuudaiten sore no tachiiri wa kinshi suru

Lyrics from Animelyrics.com
Using the labels stuck to their backs, they evaluate each other's practical worth
That one and this one get passing marks, the other one is forbidden to enter

Lyrics from Animelyrics.com
tomare tomare kono yubi tomare
tomare tomare kono yubi tomare
tomare tomare nakayubi tomare
kawaii ano ko wa kaya no soto

Lyrics from Animelyrics.com
Stop, stop, stop at my fingertips[3]
Stop, stop, stop at my fingertips
Stop, stop, stop at my middle-finger tip
That cute girl is left out in the cold[4]

Lyrics from Animelyrics.com
douzo

Lyrics from Animelyrics.com
Please

Lyrics from Animelyrics.com
KIITE KITTE ANO KO NO UWASA NAISHO NAISHO

Lyrics from Animelyrics.com
Listen, listen, a rumor about that girl, it's a secret, it's a secret

Lyrics from Animelyrics.com
douzo

Lyrics from Animelyrics.com
Please

Lyrics from Animelyrics.com
KIITE KIITE ANO KO NO UWASA

Lyrics from Animelyrics.com
Listen, listen, a rumor about that girl

Lyrics from Animelyrics.com
tsugi no aizu de anata no ban

Lyrics from Animelyrics.com
At the next signal, it will be your turn

Lyrics from Animelyrics.com
ai mo futashika na YUUTOPIA
oniasobi shimasho yadorigi no POETTO
kitto hontou no namida mo waraikata sura mo
wasurechatta yo

Lyrics from Animelyrics.com
Even love is an uncertain utopia
Let's play tag; a poet of mistletoe
I'm sure I've already forgotten
Both how to truly cry and even how to smile

Lyrics from Animelyrics.com
ai mo futashika na YUUTOPIA
itsumademo tsudzuku yadorigi no POETTO
konna MAMAGOTO ni naru
negusare no egao neuchi nante nai

Lyrics from Animelyrics.com
Even love is an uncertain utopia
The poet of mistletoe goes on forever
There's no value in a smile grown by playing house
That's rotten at the root

Lyrics from Animelyrics.com
doushite? doushite?
shiawase ga kokoro no sukima o koboreochiru no
zenbu zenbu o kowashite ana darake no yoru ni
daremo inaku natta

Lyrics from Animelyrics.com
Why? Why?
Is happiness spilling out of the gaps in your heart?
Break everything, everything--on a night full of holes
Everyone went away

Lyrics from Animelyrics.com
MERII BADDO ENDO

Lyrics from Animelyrics.com
Merry bad end

[1] i.e., the length of a tweet--though it is now 280 characters in most languages, the character limit remains 140 in Japanese, Chinese, and Korean as they are more compact.

[2] This may also refer to Twitter (as in "favoriting" or "liking" a tweet), given the context, though in Japanese as in English, the "favorite" terminology is now outdated.

[3] When playing the Japanese version of tag (which is referred to earlier--and later--in the song), the person who's "it" goes around with their hands stretched out in front of them repeating a chant that roughly translates to "Everyone who's playing tag, stop at my fingertips!" The latter part of this chant is quoted here.

[4] lit. "outside the mosquito net" (like "out in the cold," it's a figurative expression referring to exclusion)

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here