National Anime Song Translation Month 2016!



Ocean

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Len


lyrics: innisfree
music: snowy*
art & video: soriku
https://youtu.be/iLtCT4UCWZA
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8284509

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kogoeta ryōte ni iki o fukikakete
karamaru samusa ni furuete'ru
kyō mo onaji basho de mayotte iru kedo
kokoro no rashin wa itsumo kimi o sasu

Lyrics from Animelyrics.com
I breathed on my freezing hands
entwined and shivering in the cold.
Today I'm at the same place again feeling lost,
but my heart always points me to you.

Lyrics from Animelyrics.com
arete'te mo naide ite mo
boku wa kono michi o yuku
unabara o kakenuke sono basho e
hanarete mo naite ite mo
tōku kasunde mo
kokoro no dokoka ni kimi ga iru kagiri

Lyrics from Animelyrics.com
Whether it's stormy or stilled
this is the course I take,
across the open sea to where you are,
whether we're separated or you're crying,
or blurred in the distance,
as long as you're somewhere in my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
toki wa arugamama mui ni sugite yuku
shozai mo tsukamezu obiete'ru
tsuyoku aritai to negatte iru kedo
kokoro no rasen ni itsumo mayoikomu

Lyrics from Animelyrics.com
Time moves on on its own.
I'm frightened, not even grasping where I am.
Though I wish to be strong,
I always lose my way in the twists of my mind.

Lyrics from Animelyrics.com
iroasete kuchi yuku nara
boku wa koe o karashite
narifuri mo kamawazu sakende yaru
itsu datte koko ni iru to
imi o miidashite
kokoro ga itsudemo "boku" de aru kagiri

Lyrics from Animelyrics.com
If I'm going to fade and decay,
I'll make myself hoarse
and shout for you regardless of my appearance,
"I'm always here."
I'll find out what that means
as long as my heart is "me".

Lyrics from Animelyrics.com
sokonatte miushinatte
dakedo ayumitsuzukete
soshite tadoritsuita kono basho de
kanashimi mo itooshisa mo
ete kita subete o
kokoro no dokoka ni sotto shimaikomu

Lyrics from Animelyrics.com
I hurt you, I lost sight of you,
but I kept going
and finally reached here.
Sorrows, misfortunes,
everything that has come my way,
I gently put away somewhere in my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
arete'te mo naide ite mo
boku wa kono michi o yuku
unabara o kakenuke ano basho e
hanarete mo naite'te mo
haruka tōku kiete mo
kokoro no dokoka ni kimi wa iru

Lyrics from Animelyrics.com
Whether it's stormy or stilled
this is the course I take,
across the open sea to where you are,
whether we're separated or you're crying,
or you vanish in the distance,
you are somewhere in my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
I've been looking
I've been looking for
I've been looking for
I've been looking for ... you.

Lyrics from Animelyrics.com
I've been looking
I've been looking for
I've been looking for
I've been looking for ... you.

Lyrics from Animelyrics.com
I'll be looking for
I'll be looking for
I'll be looking for you forever ....

Lyrics from Animelyrics.com
I'll be looking for
I'll be looking for
I'll be looking for you forever ....

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here