Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!



Oozorairo no Hi-To-Mi
Sky-Colored Eyes

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


lyrics & music by Aruka-P ([email protected])
Miku (original) ver.:
http://www.nicovideo.jp/watch/nm6610413
Gumi ver.:
http://www.nicovideo.jp/watch/nm7475503
Miki ver.:
http://www.nicovideo.jp/watch/nm8999786
Kagamine ver.:
http://www.nicovideo.jp/watch/nm10787361
Lily ver.:
http://www.nicovideo.jp/watch/nm11668458
Luka (Spring Mix) ver.:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14664394
Aoki Lapis ver.:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm17820041

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
la la la ...

Lyrics from Animelyrics.com
la la la ...

Lyrics from Animelyrics.com
jitensha ni notte
doko made ikō ka na
ikisaki mo kangaezu ni
tada hashiritsuzukete'ru

Lyrics from Animelyrics.com
Riding on my bike
how far should I go?
Without thinking of where I'm going
I just keep on moving.

Lyrics from Animelyrics.com
sore nara dōshite
sonna koto shite'ru no tte?
tada kono supīdokan ga
totemo kimochi yokute

Lyrics from Animelyrics.com
In that case, why
do you say you're doing it?
This feeling of speed
just feels so good.

Lyrics from Animelyrics.com
boku o terasu taiyō
hisshi ni ikiru dōbutsutachi
anatatachi kono mama
doko e yuku no?

Lyrics from Animelyrics.com
Sun which shines on me,
animals clinging to life,
where are you going
like that?

Lyrics from Animelyrics.com
ōzora-iro no hitomi de
soyokaze ni sotto toikakete mita
watashi wa naze umarete kita no?
sore wa kamisama mo shiranai

Lyrics from Animelyrics.com
With eyes the colour of the sky
I softly asked the breeze,
"Why was I born?"
Even God does not know that.

Lyrics from Animelyrics.com
surechigatta tomodachi to
ki ga sumu made naganaga to oshaberi
hitasura ima o tanoshinde'ru
boku ga iru sore wa tashika

Lyrics from Animelyrics.com
I chatted with a friend who passed by
for ages until I felt satisfied.
What's certain is that I'm here
intent on enjoying the moment.

Lyrics from Animelyrics.com
la la la ...

Lyrics from Animelyrics.com
la la la ...

Lyrics from Animelyrics.com
oikaze ni notte
doko made mo ikō yo
mokuteki mo kimaranai mama
tada hashiritsuzukete'ru

Lyrics from Animelyrics.com
Riding a tailwind
how far should I go?
without a fixed purpose
I just keep on running.

Lyrics from Animelyrics.com
me ni utsuru keshiki wa
mita koto no nai mono bakari
bōken shitatte ii desho
rikutsu nante iranai

Lyrics from Animelyrics.com
Everything that appears before my eyes
are things I've never seen before.
I don't mind an adventure;
I don't need a reason for it.

Lyrics from Animelyrics.com
boku o hakobu kūki
mori e to michibiku tori-tachi
anatatachi kono mama
doko e yuku no?

Lyrics from Animelyrics.com
Wind that carries me,
birds that lead me to the forest,
where are you going
like that?

Lyrics from Animelyrics.com
ōzora-iro no kokoro de
kamisama ni sotto Call shite mita
watashi wa naze koko ni tatte'ru no?
sore wa soyokaze mo shiranai

Lyrics from Animelyrics.com
With my heart the colour of the sky
I softly tried calling to God,
"Why am I standing here?"
Even the breeze does not know that.

Lyrics from Animelyrics.com
sōgen no oku ni saku
ichirin no hana o mitsuketa
kimi wa doko kara kita n darō
hitsuzen no deai na no ka na?

Lyrics from Animelyrics.com
Deep in a meadow, I found
a single flower blooming.
Now where did you come from?
Was inevitable that me met?

Lyrics from Animelyrics.com
la la la ...

Lyrics from Animelyrics.com
la la la ...

Lyrics from Animelyrics.com
ōzora-iro no hitomi de
soyokaze ni sotto toikakete mita
watashi wa naze umarete kita no?
sore wa kamisama mo shiranai

Lyrics from Animelyrics.com
With eyes the colour of the sky
I softly asked the breeze,
"Why was I born?"
Even God does not know that.

Lyrics from Animelyrics.com
egao ga totemo suteki da ne
sono tame ni kimi wa umareta n da
shiawase o motome aruite'ru
sono sugata ga kirei da ne

Lyrics from Animelyrics.com
Your smile is amazing.
That's why you were born.
When you walk seeking happiness
you look pretty.

Lyrics from Animelyrics.com
kono hoshi ni erabare
ima sono daichi ni tatte'ru
yorokobi mo kanashimi mo subete
kono hoshi ni ataerareta mono

Lyrics from Animelyrics.com
Chosen by this planet,
I'm now standing on the earth.
Joys, sorrows, everything
are things granted by this planet.

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here