Oumuamua no Dengon
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
boku no sumu basho e
harubaru yatte kita n da ne
nagai tabi da yo ne
to the place where I live
you've arrived from a great distance.
It's certainly been a long trip.
kimi wa uchū no hyōryūsha
you are a drifter in space.
kimi wa doko kara kita no ka na
aete ureshii yo
I wonder where you came from.
I'm happy we could meet.
kimi wa satte yuku
tōku tabi shita michinori no
omoide o mune ni
and as you go on your way,
keep a memory in your heart
about the distant road you travelled.
kimi wa uchū no messenjā
you are a space messenger.
kimi wa doko made yuku no ka na
itsuka mata aō
I wonder how far you will go.
Let's meet again sometime.
kimi to boku to ga aeta koto
that you and I got to meet.
hitotsu no tentai ga hakken saremashita.
Kono tentai wa tōsho, suisei to mirarete imashita.
Tokoroga, kansoku no kekka,
taiyōkei kara hirai shita
"kōseikan tentai" de aru koto ga wakatta no desu.
Sarani, kono tentai ga taiyō kara tōzakaru sai ni,
fushizen na kasoku o shite ita koto mo hanmei shimashita.
Kasoku no gen'in wa,
taiyō ni sekkin shita koto ni yotte funshutsu shita
gasu no eikyō to mirarete imasu ga,
Hawaigo de "enpō kara no saisho no shisha" o imi suru
"Oumuamua" to nazukerareta kono tentai,
ittai nanimono datta no deshō ka.)
that was to pass by the sun.
At first, this body was thought to be a comet.
However, after observation,
it was understood to be an "interstellar body"
that flew in from outside the solar system.
Furthermore, when this body distanced itself from the sun,
it was identified to exhibit unusual acceleration.
The reason for the acceleration
was believed to be the effect of gases
jetting out due to its close approach to the sun,
in which case ...
What might have been the true nature
of this body that was named "Oumuamua",
Hawaiian for "first envoy from afar"?
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here