Porta da Vida
Port of Life

Log In to use the Songbox


Album / Collection: MEIKO

lyrics: mak.kanz@wa
music: Palette-P (nocchi1031)
https://youtu.be/zmpW3NUvEb0 (reprint)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Usugurai sutēji watashi wa hitori
kizu-darake no gitā sotto kakaete
todoku ate no nai uta o tsumugu

Lyrics from Animelyrics.com
Alone on a dim stage
I gently hold my battered guitar
and put together words of a song with no aim in mind.

Lyrics from Animelyrics.com
Kodomo no yō ni muku na egao de
ikite'ku anata o
kitto yurushite agerareru no wa
watashi dake deshō

Lyrics from Animelyrics.com
You who go on living
with a childlike, innocent smile,
surely the only one who could forgive you
would be me.

Lyrics from Animelyrics.com
Akane ni somaru tōku no
sora no shita o yuku
anata no senaka o omoi
kyō mo hitori utau yo

Lyrics from Animelyrics.com
As you travel beneath
a distant, ruddy sky,
I think of you leaving
and today again I sing alone.

Lyrics from Animelyrics.com
Kirete haneta gen
kasumeta yubi no
saki ni nijimu chi de
itami nazoru

Lyrics from Animelyrics.com
A guitar string that snaps
and grazes my fingertips
traces my pain
with the blood that oozes out.

Lyrics from Animelyrics.com
Itsu ni natte mo otona ni narezu
kizutsuku anata ni
sotto kisu shite agerareru no wa
watashi dake deshō

Lyrics from Animelyrics.com
Getting hurt
without ever growing up,
the only one who can softly kiss you
would be me.

Lyrics from Animelyrics.com
Shiranai machi no zattō no
naka de tachitsukusu
anata o dakishimeru yō ni
asu mo koko de utau yo

Lyrics from Animelyrics.com
While you're going nowhere
inside the bustle of an unknown town,
I'll still be singing a song here tomorrow
like I'm embracing you.

Lyrics from Animelyrics.com
Hitori no tsuyosa wa itsumo
yowasa no betsumei
Watashi no mune ni amaete

Lyrics from Animelyrics.com
Strength in loneliness is always
another name for weakness.
Take advantage of me
and sleep against my breast.

Lyrics from Animelyrics.com
Nakitaku natta toki ni wa
sugu ni modotte oide
Watashi wa anata no minato
Zutto koko ni iru kara

Lyrics from Animelyrics.com
When you feel like crying,
come straight back,
because I'm your port.
I'll always be here.

Translated and transliterated by Raichu

See an error in these lyrics? Let us know here!

Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here