National Anime Song Translation Month 2017!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
ima demo yume kara nukedasezu ni
and even now I can't escape the dream ...
kazoekirenai hodo zutto kakenukete
we've passed through them countless times together ...
kimi no kimi no hikari wa tatta hitotsu de
deaeta kiseki o tsunaida te to te de nigiri
mezasu no wa itsudemo atarashii ashita
but of your your light there is only one,
and with hands joined we grasp the miracle that we met,
aiming always for a new tomorrow.
Ima demo yume kara nukedasenai
Even now I can't escape the dream.
irotoridori no kioku o dakishimete
we embrace multicoloured memories ...
kimi no kimi no hikari ga sekai o kaeru
Ayunda kiseki o kasaneta te to te de nazori
waraiau eien o kokoro ni kizanda
your your light changes the world.
Hand in hand we trace the path we've trod,
our endless smiling together engraved in our hearts.
yoru o tokashi inochi o kureta
Tsugi wa boku ga kimi no omoi o kanaeru toki
melt the night and give me life.
Next is when I grant your wishes.
Kimi no kimi no hikari ga sotto matataku
Tsumuida kiseki o kono te ni tashika ni nigiri
negau no wa kimi dake no atarashii ashita
Your your light twinkles softly.
I will hold securely in my hand the miracle we have woven.
What I wish is a new tomorrow just for you.
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here