Sakura -Kimi ni Aitai-
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
ne o hari eda o nobashi
omoide dake ga nokotte ita
your roots spread, your branches stretch,
only memories remain.
kono te wa mō kimi ni todokanai
kano hibi wa futatabi sakihokoranai
nigiru hitohira wa hanabira
My hand can no longer reach you.
Those days will never flourish a second time.
The flake I grasp is but a petal.
kimi no egao ga, koe ga
boku no subete datta no ni ...
your smile, your voice,
they were my everything, yet ...
akaku chiisai mi o tsukete iku
hitokajiri jiwari hirogaru nigami ga
hoo o tsutai chū ni tokeru
and bears small, red fruit.
I take a bite and adjust to the spreading bitterness
that trickles down my cheek and vanishes into the air.
aitai, aenai ...
... demo, aitai.
doko ni ikeba kimi ni aeru no
kono mi o nagetara aeru no?
I want to, I can't ...
... but I want to.
Where could I go to see you?
If I threw myself off, would I get to see you?
boku wa kimi no moto ni ikitai ...
I want to come to you ... 
 Sakura seems to refer both a person, and to a cherry tree (perhaps planted near her grave).
 The word translated "come" suggests dying.
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here