|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
ichinen ni ichidokiri no fuyu no mahou
ugokidasu boku wa SUNOOMAN
Winter magic that comes only once a year
I start to move-- I'm a snowman
HOUKI no ude ni BAKETSU no boushi de
tokoro de kimi wa koko de ittai nani shiten no
"MAMA ni uso wo tsuichattanda"
With brooms for arms and a bucket for a hat
By the way, what are you even doing here?
"I told a lie to Mama,"
You said, starting to cry
masshiro ni boku wa dekiteru
I am made of pure white
nagutta tte kettobashite mo kudakenai
narihibiku BERU ni kooritsuku MAFURAA
hieta egao wo atatametakute mo
boku no me ja warae mo shinai
Even if you punch and kick, you can't break me
The bells ring out, and your scarf freezes
Even if I want to warm your chilled smiling face,
My eyes won't so much as laugh
"benkyou mo undou mo dekite tomodachi ippai"
sore nara fuyu no aida ni nantoka shiyou
"sore ja ososugi nanda"
"I can study and exercise too, so I have lots of friends"
If that's the case, let's do something this winter
"It's too late for that,"
You said, crouching and hiding your face
ii ko de inakya to mata naita
So I have to be good, you said, crying again
buttagitte haratta tte fueteiku
NEON no machinami ni MONOKURO no yuki
kajikanda yubi wo atatametakute mo
boku no te ja nigire mo shinai
Even if you chop it up and clear it away
The townscape is neon and the snow is monochrome
Even if I want to warm up your numbed fingers,
My arms can't so much as hold you
subete no kuro wo masshiro ni nurikaerunda
KOTSU nara boku ga oshieyou
zettai ni kimi nara yareru sa
awayuki ga wadachi wo umeteku
I'll repaint all your black into white
I'll teach you all my tricks
You can definitely do it
The light snow fills in the wheel tracks
nani mo ka mo teokure ni naru mae ni
"nee zenbu hontou desho, dakara mou ikanai de"
wa ga ko wo dakiyose unazuita
Before it's too late for everything
"Hey, it's all real, right? So don't go"
I embraced the child and nodded
waratta tte naita tte daijoubu
futari wo mimamotte toketeiku karada
kitto mou heiki darou
donna fuyu ni datte sa
haru wa otozureru kara
It's okay to have laughed and cried
My body melts away as I watch over the two
But I'm sure it will be fine
For no matter what winter is like,
Spring will come
Translated and transliterated by Yu Puffin
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here