National Anime Song Translation Month 2017!

Utahime no Uta
Poetry of Diva

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Kagamine Rin & Len

lyrics & music: Razuri
art & video: Kizuchi
Kagamine Rin
Kagamine Len
Kasane Teto
Rin & Len

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Utae utahime
Sore ga omae ni yurusareta koto da kara
Utahime ga omou no wa
kokyō ni nokoru kyōdai

Lyrics from
Sing, songstress!
Because that's what permitted to you.
What the songstress thinks about
is the brother left at home.

Lyrics from
Mukashi tōi kuni ni sonzai shite'ta
uta utai no ichizoku
Mōketa kodomo wa futari
yoku nita futago

Lyrics from
Once there lived in a country far away
a song-singing family.
They had two children,
twins that resembled each other a lot.

Lyrics from
Aru hi hime ga sarawarete
kataware hitori nokosareta
Kokoro ni fuku sukimakaze
Kanojo wa soba ni inai

Lyrics from
One day the girl was abducted,
and I was left separate and alone.
A cold draught blew through my heart.
She is not beside me.

Lyrics from
"Wasurete shimae" "Omoidasu na" to
koe ga kikoeta
De mo boku ni wa sonna koto nado
deki wa shinai kara

Lyrics from
Forget all about her!" "Don't remember!"
are the words I heard them say.
But such a thing was something
I couldn't do.

Lyrics from
Uta o utatta
Kanojo o wasurenai tame
Kanojo to mata deau tame
Omoi wa itsu made mo
Tōku nagaki hibi
sono toki o machi-tsuzukeru

Lyrics from
And so I sang songs.
So as not to forget her.
So as to meet her again.
I'll never stop wishing.
Long days into the future,
I continue to wait for that time.

Lyrics from
Kizukeba kanojo wa soko ni ita
Kirei na no ni itsumo kanashii kao
Shikata nai Datte koko wa
hitosarai no daidōgei

Lyrics from
I first noticed her over there.
Although pretty, her face was always sad.
There was nothing I could do, 'coz this
was kidnap street performing.

Lyrics from
Kanojo no uta ni wa kokoro ni
hibiku nanika ga atta
Keredo kanojo ga kuchi ni suru
"Watashi dake ja tarinai"

Lyrics from
In her songs, there was
something that echoed in my heart.
However, the words she put to her lips were,
"Just by myself, something's missing."

Lyrics from
"Waratte hoshii"
Kitto anata no egao wa suteki da kara
Da kara nakanai de
Watashi ga kono te de
nantoka shite miseru kara

Lyrics from
"I want you to smile."
'Coz your smiling face is surely beautiful.
So don't cry.
'Coz somehow
I'll do something, you'll see.

Lyrics from
De mo zachō wa yurusanakatta
Kanojo no uta o tebanasu tsumori wa nai to
Watashi wa ii
tsukitobasarete mo
De mo dōka kanojo dake wa ...

Lyrics from
But the troupe leader would have none of that.
He said there was no way he would let go of her singing.
I'll be all right,
even if I'm knocked down.
But somehow at least her ...

Lyrics from
Itsumo no tōri uta o utau
Sore ga watashi ni yurusareta koto da kara
Hiroba o miwatashite
kotoba o tsumugō to shita shunkan

Lyrics from
I sing my songs as usual.
'Coz that's what's what I'm allowed to do.
I looked around the square,
about to spin my words, when at that moment ...

Lyrics from
Mitsuketa sugata mimachigau koto nai
Watashi ga aitakatta hito
Todoite watashi no uta
Watashi ni kizuite

Lyrics from
It was the one I was looking for, there was no mistake.
It was the person I wanted to see.
Let my song find its way to you!
Notice me!

Lyrics from
"Watashi wa koko ni iru kara
Hajimete omoi o komete
uta o katachi ni shita
"Zutto zutto aitakatta yo"
Tada sono isshin de

Lyrics from
"'Coz I'm right here."
For the first time, I focused everything I've got,
and I put shape to a song.
"I've been wanting to see you for ever so long!"
I sang wholeheartedly.

Lyrics from
Uta o utatta
kanojo no omoi wa
hitobito no kokoro no soko hibiite
soko ni ita kare ni mo
sore wa todoita kara
Soshite kare wa sasayaku

Lyrics from
As she sang her song,
her wish
echoed in the depths of the people's hearts,
and it also reached
him who was there.
So then he whispers.

Lyrics from
"Mō daijōbu da yo"
"Mō daijōbu?"
Sotto kasanaru koe
"Hontō ni iru n da ne, soko ni?"
"Sā utaō"
"Kimi to issho ni"
"Mō hitori ja nai kara ..."

Lyrics from
"You'll be fine now."
Will I be OK now?"
their voices softly overlapped.
"You're really there, aren't you?"
Alright, I'll sing."
Together with you."
"'Coz you're no longer alone ..."

Lyrics from
La la la la la la la ...

Lyrics from
La la la la la la la ...

Lyrics from
Futari wa deatta
uta utai no futago
Zachō kara nigedashi
akumu mo owaru
Mō hanarenai yo
Zutto issho da kara
kono te wa hanasanai kara
kimi to tomo ni watashi wa ikite yuku kara

Lyrics from
The two met,
the song-singing twins.
They got away from the troupe leader,
and the bad dream was over.
We won't be apart any more,
because we'll be together forever,
because I won't let go of your hand,
because I'll go on living together with you.

Translated and transliterated by Raichu

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here