Weather News

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


Music/Lyrics: Saburou
www.nicovideo.jp/watch/sm27420637

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
nanigenaku tsukete ita
gamen ni utsutte iru
konshū no otenki wa
warui yō de

Lyrics from Animelyrics.com
According to the weather forecast
I randomly came across 
on the TV I left on out of habit,
we'll have horrible weather for this whole week.

Lyrics from Animelyrics.com
gamen no mukōgawa de
kimerareta yohōzu wa
tadashii koto bakari o
egaite ita

Lyrics from Animelyrics.com
That forecast chart on the other side of the TV screen,
with everything already mapped out,
showed nothing but the absolute,
complete truths.

Lyrics from Animelyrics.com
hidari te ni kakageteru
hoken to iu na no kasa
"nureru no wa kirai da nā"
sō tsubuyaita

Lyrics from Animelyrics.com
That's why I have with me, in my left hand,
an umbrella I dub my "insurance,"
as I mutter to myself:
"I don't wanna get soaked..."

Lyrics from Animelyrics.com
ashita kara wa 
ganbarō 
tte kimete ita kedo
amazora hareru kana?

Lyrics from Animelyrics.com
I've decided 
to put in more effort
starting from tomorrow,
but is the rain going to let up?

Lyrics from Animelyrics.com
taisei to 
yohō sareta
ashita no chihō ni wa
bokura wa irarenai yō de
kaite ita 
yoteihyō wa
doshaburi no ame de
dame ni natta

Lyrics from Animelyrics.com
It seems 
we aren't lucky enough
to be at that place with good weather
predicted for tomorrow,
and so the plan 
we'd written up
has become completely ruined
in the relentless rain.

Lyrics from Animelyrics.com
nurashita kutsuzoko kara
tsuzuita ashiato ni wa
furikaette miru hodo no
kachi wa nai yō de

Lyrics from Animelyrics.com
It seems that the footprints left behind
from the wet soles of my shoes
aren't really that important,
and there's no need for me to look back.

Lyrics from Animelyrics.com
konbini no yasugasa ga
suterarezu tamatteru
ashita mo ame no yohō
"nanka iya da nā"

Lyrics from Animelyrics.com
I can't bring myself to throw away
all those cheap umbrellas I bought out of convenience.
The forecast for tomorrow is rain again.
"This kind of sucks..."

Lyrics from Animelyrics.com
ataranai 
to shinjite
tobidashita hi ni wa
itsumo no ame ga furu

Lyrics from Animelyrics.com
On those days 
when I'm so convinced
that the forecast is wrong,
it never fails to rain.

Lyrics from Animelyrics.com
taisei to 
yohō sareta
ashita no chihō ni wa
bokura wa irarenai yō de
kaite ita 
yoteihyō wa
doshaburi no ame de
dame ni natta

Lyrics from Animelyrics.com
It seems 
we aren't lucky enough
to be at that place with good weather
predicted for tomorrow,
and so the plan 
we'd written up
has become completely ruined
in the relentless rain.

Lyrics from Animelyrics.com
sashikonda 
kono hikari ga
atatteru basho o
sagashite ikō

Lyrics from Animelyrics.com
But let's go look
for the place 
that this welcoming ray of light
is shining on.

Lyrics from Animelyrics.com
taisei to 
yohō sareta
ashita no chihō e to
bokura wa arukidashitan da
tantan to 
kimerareteta
tenki yohō ni wa
make ya shinai

Lyrics from Animelyrics.com
And thus 
we've taken our first steps
toward that place with good weather
predicted for tomorrow.
We're definitely 
not gonna give in
to some randomly decided
weather forecast.

Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here