w*ll (Nanatsu Natsu)

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Kagamine Len

Description: One of a series of songs with the same name by different producers

music, lyrics, art & video by Nanatsu Natsu

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kurayami de ikisaki ga wakaranaku natte
madotte iru toki
utagoe o narihibikasete
yūki o kureta kimi wa hikari

Lyrics from Animelyrics.com
When I've lost my way in the dark
and don't know what to do,
you, who let your song resound
and gave me courage, are my light.

Lyrics from Animelyrics.com
dakedo boku wa kaesenakatta
kaesu basho wa mada tōsugita kara

Lyrics from Animelyrics.com
I, however, couldn't send it back
because the place to return it was still too far away.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ni todoke to tsumuida uta wa
kimi no moto made todokanai kedo
betsu no dareka no michishirube to naru
sore nara sore de ii to omotta

Lyrics from Animelyrics.com
The song I made to reach you
cannot make its way to you,
but it will become a guidepost for someone else.
In that case, I figured that would have to do.

Lyrics from Animelyrics.com
manten no matataki no hitotsu hitotsu wa
sasayaka da kedo
sora ippai mitashita sore ni
doredake sukuwareta koto darō

Lyrics from Animelyrics.com
The twinkles in the heavens taken one by one
are meagre,
but with them filling the sky
how much help they provide!

Lyrics from Animelyrics.com
sonna fū ni kagayaku hoshi no
hitotsu ni naretara
nante omou n da

Lyrics from Animelyrics.com
I can only wish
that I could be one
of those stars like that.

Lyrics from Animelyrics.com
mirai wa itsumo mienai kara
susumu koto ni wa fuan bakari
kasuka ni tomoru kimi no kureta uta
sore o tayori ni susumeta n da yo

Lyrics from Animelyrics.com
We can never see the future,
so I always feel uneasy going forward.
The song you gave me, faintly shining,
I could move forward relying on that.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ni todoke to tsumuida kotoba
dareka ga sore o tsunaida nara
toki ga megutte tōmawari da kedo
itsuka wa kimi ni kaesenai ka na

Lyrics from Animelyrics.com
If someone links together
the words I made to reach you,
then as time passes they'll follow a long route,
but I hope eventually they can get back to you.

Lyrics from Animelyrics.com
kiremeku mirai wa kimi ga kanadeta n da
dakara kondo wa boku mo utaō
motto utatte ataetai n da
ikiru chikara o yūki o hikari o mirai o

Lyrics from Animelyrics.com
You're the one who played the sparkling future.
So next time I'll sing too.
I want to sing and give you more
strength to live, courage, light, and future.

Lyrics from Animelyrics.com
kurayami de ikisaki ga wakaranaku natte
madotte iru nara
utagoe o narihibikasete
sukoshi demo chikara ni naru kara

Lyrics from Animelyrics.com
If I lose my way in the dark
and don't know what to do,
let your song resound,
so it will, at least a little, be my strength.

Translated and transliterated by Raichu

See an error in these lyrics? Let us know here!

Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here