Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Yasashii Omoide
Gentle Memories

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Kagamine Rin

Lyrics/Music by oORaokaOo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
suki datta no wa  anata no senaka
ookikute  atatakakute
nemuru mae no kokochiyosa ni nite

Lyrics from
I really liked the feel of your backside.
It was broad and warm,
similar to the cozy feeling of falling asleep.

Lyrics from
senaka ni  sotto mimi o atete wa
mune no kodou  kiite ita
fushigisou ni  itsumo shite ita ne

Lyrics from
When I gently put my ear against your back,
I'd always listen to your heartbeat.
For some strange reason, I never got tired of it.

Lyrics from
kuuki ga
kokoro to onaji ni naru
afureru omoide  hora
yasashisa ga michiru

Lyrics from
The atmosphere
is becoming the same as my heart.
See, I can no longer hold in my feelings,
and gentleness is filling me up.

Lyrics from
itsumo senaka de kiite'ta  ano kyoku
anata ga suki datta kyoku
ima de mo tokidoki watashi o
hagemashite kureru yo

Lyrics from
The song I always listened to behind you
was the song you liked.
Even now, from time to time,
it still gives me strength and encouragement.

Lyrics from
suki datta no wa  hiza no ue nemuru
anata no kami  nadete'ru toki
chiisaku naru  anata itoshikute

Lyrics from
I really liked the time when I'd stroke your hair
as you rested your head on my legs.
Looking like a baby, you were so cute.

Lyrics from
amaete ita ne  itsumo anata ni
dakedo  tamani gyaku ni natte
kodomo no you ni  neiki tatete'ta ne

Lyrics from
I'd always act like a spoiled child to you,
but sometimes we ended up switching roles,
and you'd lightly snore like a child.

Lyrics from
kokoro de hanashikakeru
ironna kimochi ga  hora
yasashisa ni kawaru

Lyrics from
I've been talking to you a lot
in my heart.
All kinds of my feelings, look,
are turning into gentleness.

Lyrics from
mezameru made no  hon no hitotoki wa
watashi dake no takaramono
omoidasu tabi ni kono mune
atatamete kureru yo

Lyrics from
The time before you wake up
is my only treasure.
When I recall it,
my bosom would feel warm and fuzzy.

Lyrics from
dare de mo  isshou ni ichido dake
taisetsu na koi o suru
tatoe minoranakute mo
sore ga ikite ita to iu tomoshibi

Lyrics from
Everybody will go through
one most precious love only once in their life.
Even if that love doesn't work out,
it'll remain the proof of their life.

Lyrics from
suki datta no wa  anata dake deshita
anata dake o  suki deshita
namida mo egao mo yasashiku
tsutsunde kureta kara

Lyrics from
You were the only one I loved.
I loved only you.
You gently embraced
both my tears and my smiles.

Lyrics from
omoide wa subete kokoro ni  uh...
yasashiku kizamarete

Lyrics from
The things we did together, uh...
are now being gently written into my memories.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here