National Anime Song Translation Month 2016!
Guree Zoon nite.
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
michi no kai hodokedasu musubime te wo kakete
Try to retie a knot when the unknown solution is loosening.
owakare wo ii masho, "sayonara otonari-san."
Let's bid farewell, "Goodbye, dear neighbor."
watashi no inai kyou wa tanoshii desho?
Are you having fun today without me?
kotoba wo ushinatte yuuyake ni suneteiru
tsukiakari ni nemuru machi no e egaiteru
watashi no migite ni wa musuu no koukai dake
Having lost my words, I'm sulking to the setting sun.
I'm making a sketch of the town that's sleeping in the moonlight.
In my right hand, there's nothing but endless regret.
kyou mo ashita mo zenbu.
I also hate today and tomorrow and everything else.
nakidasu hitori no yoru, ii ja nai.
saa genjitsu wo minakute mo ii sekai,
kanashisa hitotsu zutsu atsumete
A night where we cry alone, nothing wrong with that.
Now in a world where we no longer have to face reality,
let's collect our sorrows one by one.
Transliterated by marvelangga
Translated by animeyay
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here