Log In to use the Songbox


Description: BlazBlue: Centralfiction Console Version Opening Theme

Lyrics: KOTOKO
Composition: C.G mix
Arrangement: C.G mix

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Mabuta ni fureta kuroki kaze to nani ka
hito wa umarete  hate e to mukau

Lyrics from
A black wind... and something else... touched my eyelids
Once born, people head toward their end

Lyrics from
nikushimi arasou tabi  sonzai tashikame atteru 
seigi ya chitsujo datte  awasekagami no bougyaku

Lyrics from
Each time we fight our hatred, we're affirming our existences,
Even justice and order are an infinity mirror of violence

Lyrics from
owaru koto nado nai yume wo
kono te wa sukueruka?
subete ga yugamu kon'na sekai de (hazama de)
doko e mukaeba mieru darou?
ima wa iku shika nai
musuu no shinjitsu e tsuzuku michi wo
ao no owari wo sagashite

Lyrics from
A wishful dream without an end-
can these hands save such a thing?
In this world (in the rift) where everything is warped,
where must I head to be able to see such a sight?
For now, I can only advance,
searching for the path continuing towards the countless truths,
and the end of the azure

Lyrics from
me ni utsu no wa akumu...sore ga genjitsu
kioku no naka wo masaguru hasaki

Lyrics from
Is that which is reflected in my eyes a nightmare... or reality?
The blade's edge touches the depths of my memories

Lyrics from
awaremi yasashisa daite  sonzai oginai atteru
kuukyou de fukanzen na hito ga tsukuridasu jikuu de

Lyrics from
By embracing compassion and kindness, we're complementing our existences
in the spacetime which incomplete people have built in the void

Lyrics from
kibou to na wo tsuketa michi wo
bokura wa arukeru ka?
hakai e chikazku sore no shita (negatta)
kudaranai to nageku no nara
onore ni toikakeyou
hitomi nurashita kioku no imi wo
deai majiwaru sono imi wo

Lyrics from
The path given the name 'hope'-
are we able to walk down it?
Underneath the sky approaching destruction, I wished
If you shout that it's ridiculous,
then let me ask thee
of the meaning of the memories of eyes wet with tears,
and of that meeting with paths crossing

Lyrics from
kowashite  kizutsukeatte  itami ga kusari to nari
kono yo ga tsuzuiteyuku no dato shitemo
kurikaesu yami no naka de  nanika ni kizuki hajimeru
- kotae wa tatta hitotsu janai -

Lyrics from
With the breaking, wounding pain becoming my chains,
even if this world continues,
I begin to understand something in the midst of this repeating darkness:
- There isn't just a single answer -

Lyrics from
ikioku shoku ni madou yume wo
kono me wa eraberu ka?
subete ga tokeau  sono hazama  (inotta)
tatoe kono me ga kieyou to mo
sekai ha tsuzuiteku
eien no you na hikari no naka de
moesakaru ao  idaite

Lyrics from
A wishful dream to be perplexed by countless billions of colours-
can these eyes choose such a thing?
In that rift where everything melds together, I prayed
Even if this body of mine disappears,
the world will continue,
with me in the light seeming like eternity,
embracing the burning azure flames

Transliterated by doom_turtle

Translated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here