National Anime Song Translation Month 2017!



quantum jump

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Fureraba Mini Fandisc & Full Soundtrack
Track # 1

Description: Opening

Vocal & Lyrics: Marika
Composition & Arrangement: Meis Clauson

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Wakaranai koto ga kono mune ni afureteta
Dakedo kanjiteta hitsuzen no kasanari wo

Lyrics from Animelyrics.com
There's just so much thing that I couldn't understand
But I could feel there's certainly something that piles up

Lyrics from Animelyrics.com
Hajimari no kisetsu toka yokan toka hontou nara
Fukaku motto shiritai oshiete yo ima sugu ni

Lyrics from Animelyrics.com
If stuffs like the season of new beginnings or the premonition is really true
I want to understand it more deeply, please tell me in this instant!

Lyrics from Animelyrics.com
Sono mama de irarerunda anata no soba ni iru kara
Mirai wo egaite yukeru hora ne, ima mieru

Lyrics from Animelyrics.com
I want to keep things that way, because you are there beside me
I will keep drawing the future, look, now we can see it

Lyrics from Animelyrics.com
Sora takaku nobashita te wo
Anata to tsunagitainda
Kanjiteimasuka? Watashi wo

Lyrics from Animelyrics.com
This hand which extends to the sky high
I want it to be connected with you
Can you feel it? This is me

Lyrics from Animelyrics.com
Eki no kaisatsu de machiawase oboeteru?
Nantonaku zutto kou naru to wakatteta

Lyrics from Animelyrics.com
Do you still remember our appointment at the station's ticket gate?
Somehow I had always knew it will come to this

Lyrics from Animelyrics.com
Kyou wa uchiakeru kara hontou no koto anata ni dake
Shinjite hitomi no oku hiraku oto, kikoeru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Today I will open my heart to speak the truth, only to you
Believe it, and you can hear sound of the depth of my eyes that open up

Lyrics from Animelyrics.com
Anata to kawasu me to me ga anata to kawasu kotoba ga
Kanarazu tsunagatte yuku hora ne, ima mieru

Lyrics from Animelyrics.com
The moment when we exchange eye contact, the moment when we exchange words
Those will surely keep us connected, look, now we can see it

Lyrics from Animelyrics.com
Anata ga soba ni iru nara
Ue wo mite egao ni naru
Tsunaida te to te ga aru kara

Lyrics from Animelyrics.com
If you are right here beside me
I can look upward and smiling
Because I have our hands connected to each other

Lyrics from Animelyrics.com
Ano hi egaita yume wa ima koko ni aru yo
Omoidashite hoshii zutto kiseki wo aruiteiru

Lyrics from Animelyrics.com
The dream that I drew that day is still exist right here
I want you to remember there's always something called as the work of miracle

Lyrics from Animelyrics.com
Shita muite naiteite mo yoko muite uso tsuite mo
Mae ni susundeita koto sukoshi shitta kara

Lyrics from Animelyrics.com
Even when I look downward and crying, or look sideward and lying
That's because I've understood a little about how I used to move forward

Lyrics from Animelyrics.com
Kono kotoba ga tsunagatte kono ippo ga tsunagatte
Michi ga dekiru kana? Itsuka

Lyrics from Animelyrics.com
This word is connected, this step is connected
Can I find the path? Someday

Lyrics from Animelyrics.com
Sono mama de irarerunda anata no soba ni iru toki
Shunkan wo ikiteru tte hora ne, wakaru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I want to keep things that way, at the time when you are there beside me
Because I understand that I only live in an instant

Lyrics from Animelyrics.com
Soratakaku nobashita te wo
Anata to tsunagitainda
Ima kono shunkan wo kanjiru

Lyrics from Animelyrics.com
This hand which extends to the sky high
I want it to be connected with you
So that I can feel this definite moment


Translated and transliterated by solarbeam32

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here