Orchestral Score

Log In to use the Songbox


Description: Ending Theme 2

Lyrics: Matsushima Shifumi
Composition and arrangement: Tomonaga Karin
Sung by: Shizuku & Misora Natsuhi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kurikaeshiteita ano natsu wa sugi 
omoide ni kieta 
mitsumerareteta ano omokage wa 
todokanaku naru
kagerou no himawari nara 
tonari ni itekureteta keredo 
yuunagi no yakusoku 
itsu made mo oboeteru 

Lyrics from Animelyrics.com
Take me back to those old summer days,
of days which memories have been long gone.
Reminiscing the lingering memories of your face,
of which I can no longer recall.
Under the mirage of the summer sun [1],
us, right beside each other.
Our promise made under the evening calm.
Our promise that, I will forever remember.

Lyrics from Animelyrics.com
ima wa kinou to onaji de irarenai kara 
susumu michi wa toki ni chigau kedo 
soredemo anata no yume wa tsuzuiteku 
nukumori sae mo kiezu 

Lyrics from Animelyrics.com
The days that go by, moves forward unchanging.
Nevertheless, the path I take may start to change.
Even so, I continue to dream of you.
Your warmth, at least, never disappears.

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo yasashisa ni afure kizukanai kedo 
wakachi aeta hibi wa modorenai 
sasaina kotoba wo wasurenai kara 
arifureta sayonara arigatou

Lyrics from Animelyrics.com
Your stubborn, warm kindness. Why have I never noticed?
I can no longer share to those days with you again.
All our typical conversations, ones I still hold on to, and
ending with our typical goodbyes. Thank you

Lyrics from Animelyrics.com
tomo ni aruiteta ano hibi wa sugi 
omoide wa fueta 
mamorareteita ano tomogara ni 
tsutaetaku naru 

Lyrics from Animelyrics.com
Those days when we walked together, of days which have been long gone.
These are the memories that still linger around,
these friendships of which I want to protect.
These are things, I still want to tell you.

Lyrics from Animelyrics.com
nokisaki no shinrai nara 
setsuna ni mochiawaseteta keredo 
tasogare no natsu kusa itsu no hi ka furikaeru 

Lyrics from Animelyrics.com
My longing by the window, staring behind the shadows by the eaves of the house [2].
There are many moments like these.
The twilight shining on the summer grass, I yearn go back, back to the old days.

Lyrics from Animelyrics.com
ima mo kinou to onaji de hen warenai kara 
mezasu basho wa sukoshi to oi kedo 
utsurou kisetsu ga kureta okurimono 
hohoemi dake wo fukumi
itsumo nanigenaku sugite 
ki zukenai kedo 
wakari aeta kimi wo wasurenai 
tama ni wa egao wo omoidasu kara 
arifureta yuuki wo arigatou 

Lyrics from Animelyrics.com
The days that go by, still move forward unchanging.
The place I am heading to, closer, nevertheless still out of reach.
Even with this, the hollow seasons changing grants many gifts,
gifts of which never fail to put a smile on my face.
The days that pass by always moves so casually,
that, I never really took notice.
However, I do know that I do not want to forget about you.
Sometimes, my thoughts lead back to your smile, and
your typical courageousness. Thank you

Lyrics from Animelyrics.com
ki more hi no madobe 
itsu demo mabushikute 
hanarete mo hodokenu you 
tsunaida te wo 

Lyrics from Animelyrics.com
The sunlight bleeding through the windowsill,
it is always so dazzling [2].
Even when we are apart, even if our hands untangle,
we will always be connected.

Lyrics from Animelyrics.com
kinou to onaji de irarenai nara 
arukikata wa tokini chigau kedo 
soredemo anata to yume wa tsuzuiteku 
ano koro to onaji youni 

Lyrics from Animelyrics.com
The days that go by, may remain inevitably unchanged.
Nevertheless, the way I walk may start to change.
Even then, I continue to dream of you.
That at least, will always stay the same.

Lyrics from Animelyrics.com
yasashisa ni afure kizukanai kedo 
wakachiatta hibi wa modorenai 
sasaina kotoba wo wasurenai kara 
arifureta deai wo arigatou

Lyrics from Animelyrics.com
Your stubborn, warm kindness. A kindness of which I never took notice.
I can no longer share to those days together,
All our typical conversations, ones I still hold on to, and
our typical encounters. Thank you

The game this song is from has a "time-loop" part, which this song is the ending to. The song, generally, is about moving through the loops, losing many memories but still, retaining ones that are most important. There are descriptions of memories being blurred [1] and reminiscing of old memories [2].
[1] This part shows how some parts of memories become blurry (illustrated by a mirage)
[2] That shadow from the window, by the roof bit that stretches outward.

Translated and transliterated by hamizanz

See an error in these lyrics? Let us know here!

Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here