National Anime Song Translation Month 2016!



Fuyu ni Saku Hana
A Flower which Blooms in the Winter

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Vocal: Mizuki Kotone

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Imasara nani wo hanasou
Nagai jikan no naka de ironna
Tatoeba kanashii koto mo atta kana
Demo futari maniatta yo

Lyrics from Animelyrics.com
After long time no see, what should we talk about?
Many things had happened in such long time
For example, there was maybe a sad moment
But the two of us could still manage it

Lyrics from Animelyrics.com
Honno wazukana kotoba datte ii
Mata aeta tada sore dake wo riyuu ni
Kokoro no heya hikatomotta yo

Lyrics from Animelyrics.com
It's alright even with just small words
Because we can meet again; with only that reason
The room inside my heart has been brightened

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ni deaete yokatta to
Zenbu dakishimete hoshii noni
Dakedo honno sukoshi otona ni natte shimattanda
Modokashisa wo ai to yobeta nara

Lyrics from Animelyrics.com
I'm really glad that I could meet you
And I want to embrace everything of you
But even just a little, we have grown to be an adult
Only if this frustated feeling could be called as love...

Lyrics from Animelyrics.com
Mune no naka no secret memories
Omoide no mama no tobira wo hiraku no wa kimi dake
Negai de irodorareta entoransu de
Kimi no ashioto wo hisoka ni matteru ne

Lyrics from Animelyrics.com
The secret memories inside my heart
The one who can open its door is only you
On its entrance colored with my prayer
I will secretly wait for your footsteps

Lyrics from Animelyrics.com
Fushigi to yokan ga shitanda
Mou imasara iu ni wa osoi kara
Kiseki ya guuzen janaku motto tashikana
Unmei to yoberu hi made

Lyrics from Animelyrics.com
I've been sensing this strange feeling called as premonition
Though it's already too late to say this after such long time
Not a miracle nor coincidence, but more certain thing
Until the day when I can consider it as fate

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka inakunaru
Namida no tame ni deaunjanai
Sonna atarimae no koto
Yatto kimi ga oshiete kureta

Lyrics from Animelyrics.com
Someday, we won't be here anymore
We didn't meet to shed tears in the end
Such certain fact
You finally make me realize

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ni deaete yokatta to
Hitori de wa sabishikatta to
Zutto sagashiteta nukumori wo mae ni shite
Ienai no wa ima ga itoshii kara

Lyrics from Animelyrics.com
I'm really glad that I could meet you
It would be lonely if I were alone
I had always seek the warmth I yearned for
But I can't say it because you're my beloved one

Lyrics from Animelyrics.com
Mune no naka no secret memories
Iroasenai potrait
Osanai manazashi wa kageri no nai egao wa
Yume janai to wakatteiru noni
Doushite kowaindarou

Lyrics from Animelyrics.com
The secret memories inside my heart
A potrait that won't ever fade its colors
The young look without any trace of gloom
Even though I know this is not a dream
Yet why I'm feeling so afraid?

Lyrics from Animelyrics.com
Fuyu no samusa wo shitta yo
Kimi ga tonari ni inakucha
Roku ni dan mo torenai watashi wo dou ka
Dakishimete yo itoshii sono te de

Lyrics from Animelyrics.com
I've known the coldness of winter
Because you were not here beside me
Please embrace me who can barely feel any warmth
With your hands that I beloved

Lyrics from Animelyrics.com
Mune no naka no secret memories
Omoide no mama no tobira wo hiraku no wa kimi dake
Negai de irodorareta entoransu ni
Shanderia wa nakutemo
Ai wo tomoshite
Kimi no ashioto wo hisoka ni matteru ne

Lyrics from Animelyrics.com
The secret memories inside my heart
The one who can open its door is only you
On its entrance colored with my prayer
Even without any chandelier
There's still exist a gleam of love
I will secretly wait for your footsteps

Translated and transliterated by solarbeam32

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here