Kimi no Tonari de...
You Beside Me...

Log In to use the Songbox

 


Description: Theme Song

Composed and Written by Mai Iida
Arrangement by Daikoku Higashi and Hiroshi Ebihara
Sung by Mai Lida
Acoustic Guitar: Ken Takahasi
Electric Guitar: Mitsuru Ogoshi
Bass: Kiyomi Asano
Drums: Daikoku Higashi
Alto Sax: TSUBO-KEN

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
tatoeba kyou ga donna ni warui hi darou to
sukoshi zutsu ashita he tsudzuku michi wo aruku

Lyrics from Animelyrics.com
For example, however bad today may be
little by little, I'm walking towards tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
tatoeba boku ga sono michi wo aruku koto wo yametemo
machijyuu ni afureteru kitsuitekureru kana?

Lyrics from Animelyrics.com
For example, even if I quit walking that road
and the city floods, I wonder if I'll be noticed by you?

Lyrics from Animelyrics.com
furikaeru odayakana hibi kimi no tonari de waratteita
ano koro ashita ga mochi tooshikattanda

Lyrics from Animelyrics.com
Looking back on those carefree days I laughed with your side
Those days, we looked forward to tomorrow.

Lyrics from Animelyrics.com
Boku ha...

Lyrics from Animelyrics.com
I...

Lyrics from Animelyrics.com
konna ni konna ni konna ni taisetsu na kimi wo
mamoritai mamoritai kimi dake wo
nando mo nando mo nando mo kimi no namae wo
yobu yo mata meguri au tame ni

Lyrics from Animelyrics.com
in this way, in this way, in this way, you are important
I want to protect, want to protect only you
however many times, however many times, however many times
I will call your name so I can happen across you again.

Lyrics from Animelyrics.com
totemo tsuyokute hageshii kazega fukinugete
omoide mo nani mo kamo tsuresatte
imagoro kitsuku hontou ni daiji na mono ha
yubi no aida wo suri nugete kieteku

Lyrics from Animelyrics.com
A very strong and violent wind blew through
It seems everything, even my memories, have been taken 
These days, I realize the truly important things
have slipped through my fingers and disappeared.

Lyrics from Animelyrics.com
mata aeru nara ieru ki ga suru 
zutto iezuni ita kimochi wo
kawarazu mimamoru sora ni negatte iru yo 

Lyrics from Animelyrics.com
If I see you again, I have a feeling I can say it 
all this time, without saying anything, my feelings haven't changed 
I pray to the sky watching over us

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ni...

Lyrics from Animelyrics.com
I...

Lyrics from Animelyrics.com
aitai aitai aitai isshun demo ii
tsukaetai tsukaietai kotoba dake
nando mo nando mo nando mo kimi no namae wo
yobuyo mata meguri au tame ni 

Lyrics from Animelyrics.com
want to see you, want to see you, want to see you   even for a moment is fine
I want to tell you, tell know, even just one word
However many times, however many times, however many times 
I call your name so I can happen across you again.

Lyrics from Animelyrics.com
boku ha...

Lyrics from Animelyrics.com
I...

Lyrics from Animelyrics.com
konna ni konna ni konna ni taisetsu na kimi wo
mamoritai mamoritai kimi dake wo
nando mo nando mo nando mo kimi no namae wo
yobuyo mata meguri au tame ni


Lyrics from Animelyrics.com
in this way, in this way, in this way, you are important
I want to protect, want to protect only you
however many times, however many times, however many times
I will call your name so I can happen across you again.

Translated and transliterated by Ranma X.

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here