Log In to use the Songbox


Description: from 9th single

c/w Cassis
Lyrics by Ruki, Music by Gazette

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Gururi gururi @uzumakigumo no shita
gururi gururi @rasen wo odoru
Nejireru oto ga koyoi mo hibiku

Lyrics from
*Gururi gururi @underneath the spiral nebula
gururi gururi @dance in a spiral line
The spiraling sound echoes tonight, too

Lyrics from
Gururi gururi @watashi wo kakomu
gururi gururi @nani shite asobu
Nejireru oto midare midare rara

Lyrics from
Gururi gururi @it surrounds me
gururi gururi @how do you want to play?
The spiraling sound is disordered and bawdy, lala

Lyrics from
te to te wo torikaramasete egaku
"midara madarah nandome ga ganatah?
seseraserasera naze yue warau?
kazoeuta wa nari yamanu

Lyrics from
Link hands, intertwine them and draw.
"bawdy speck" which one is **"Sweetheart"?
*seseraserasera For what reason do you smile?
The counting song plays without end.

Lyrics from
odorasareteru no wa watashi no hou ne
kakimidasareru bakari itai
iki ga tsumaru you ni fukaku kurushii
kurikaesu gayatorih nanimo nokorazu
kasaneta kuchibiru kara koboredasu
kamiawanu toiki ni kidzuite
ikuya no karakuri na mo shiranu hito
sarasareta kizu shitataru hiaijyou

Lyrics from
I'm the one being made to dance.
You just stir me up, it hurts.
It's so  deeply painful it's like my breath is cut off.
Catscradle" over and over, nothing is left over.
I notice the sighs that do not mesh
spilling from between my closed lips,
the trickery of a dying night. 
An unfamiliar person, a bleached wound, and dripping anti-love.

Lyrics from
motomeru nanika no tame ni mata nanika wo ushinau no wa
kowaku taegatai

Lyrics from
Losing something in order to gain something desired
is scary and hard to put up with.

Lyrics from
itai itai . . . sou ganatah jyanai
itai itai . . . mada ganatah jyanai

Lyrics from
Painful painful . . . yeah, it's not "you"
painful painful . . . it's still not "Sweetheart."

*nonsense sounds
** A different kanji is used for "anata" in these cases, a compound referring to a specific male, so I believe the word is being used as the term of affection here, rather than as the word "you."

Translated and transliterated by

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here