Log In to use the Songbox


Album / Collection: A, Domo. Ohisashiburi Desu.
Track # 10

Description: Movie "Negative Happy Chainsaw Edge" theme song

Lyric/Composition: GReeeeN

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Yuuyakezora ga aa annanimo mabushikute
Netsu wo obita bokura tagai ni kokoro yoseta aa

Lyrics from
The sky at sunset, ahh, it's that dazzling
With a touch of warmth, our hearts become closer, ahh

Lyrics from
Oya no sune kajittari (yeah)
Tomodachi to warattari (yeah)
Modoranai jikan dake ga sugite ikuyo
Tokimeite nayandari (yeah)
Yume wo mite "namida"
Motto tsuyoku ikite iketarana

Lyrics from
Depending on your parents (yeah)
Laughing with your friends (yeah)
Time goes by without turning back
Getting excited, or worrying (yeah)
Having dreams, "tears"
If I could live with more strength

Lyrics from
Harunatsu sugite akifuyu ga kite toki wa modoranai setsuna no naka
Moshimo sekai ga usodarake demo bokura futari naraba ikeru

Lyrics from
Spring and summer go by, fall and winter arrive, time exists in a single instant
Maybe this world is nothing but lies, but it's fine as long as we can be together

Lyrics from
Kimi to deai izure betsubetsu ni aruiteku
Totemo futsuuna sonna kumo no youna koto deshita aa

Lyrics from
We met by chance but eventually will have to walk our own paths
It seemed so ordinary, like clouds going by, ahh

Lyrics from
"Namida ame" kawaitara (yeah)
Sukoshi mata arukidasu (yeah)
Tomarenai! Kanjou ga kizu tsuitemo
Motometari nayandari (yeah)
Itoshikute "namida"
Motto tooku motto tooku tonde iketarana

Lyrics from
When this "light rain" has dried up (yeah)
I can walk on a little again (yeah)
I won't stop! Even if my feelings are hurt
Searching and regretting (yeah)
My dear "tears"
If only I could fly far, far away

Lyrics from
Haiirozora no machi no dokokade imi wo wasureta hitobito no mure
"Hito no sadame" wa deai wakare no naka de mitsuke sagashite iku

Lyrics from
Somewhere in this city with an ash-grey sky, crowds of people have forgotten the significance
"A person's fate" is found in meeting and then parting

Lyrics from
Naze bokura wa kokoro wo midashi nagara...
Nakitai nowa dare? Setsunai nowa naze?

Lyrics from
Why are our hearts thrown into disorder...
Who wants to cry? Why do we hurt?

Lyrics from
Tashika ni itsumo bokura tagai ni kizuku sokokara
Kanari mazatta omoi ga yurushiau kotode iyasareteta
Wazukana nukumori wo motomeau naka de PURAIDO hibi kasane awase
Futari no hibi nagare asu e! Asu e! Asu e!

Lyrics from
Surely we become aware of each other
Our feelings intertwine and forgiveness allows us to heal
We ask only a little warmth of each other, and pride-filled days pile up
Our days together move swiftly toward tomorrow! Toward tomorrow! Toward tomorrow!

Lyrics from
BE FREE Kanashii koto wa zenbu oite ikou
BE FREE Kitto ashita hareruyo! Shinjiteiru...
BE FREE Nagareru kawa wa kyou mo sugisatteku
BE FREE Kitto kon'ya bokura wa tsuyoku nareru

Lyrics from
Be free, let's leave all these sad things behind
Be free, tomorrow's weather will definitely be clear! I believe it...
Be free, the flowing river flows past us again today
Be free, tonight we will definitely become stronger

Lyrics from
Harunatsu sugite akifuyu ga kite toki wa modoranai setsuna no naka
Moshimo sekai ga uso darake demo bokura futari naraba ikeru

Lyrics from
Spring and summer go by, fall and winter arrive, time exists in a single instant
Maybe this world is nothing but lies, but it's fine as long as we can be together

Transliterated by Ruby_MoonT

Translated by Lithiumflower

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here