National Anime Song Translation Month 2017!



Bathtub to Muyuu
Bathtub and Sleepwalking

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: DEEPER
Track # 8




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
amai yume wo kajitte
nukedasenaku narisou na no
akiregao mo itsu no ma ni ka yamitsuki ni natte
tokai no domannaka
yokusou ni tsukatte oborete mita no
kasuka ni kikoeru sakebigoe

Lyrics from Animelyrics.com
Biting into a sweet dream
I feel as if I might not be able to return
At some point I find myself addicted to shocked faces
In the middle of the city
I tried to drown myself in the bath
Shouting voices faintly audible

Lyrics from Animelyrics.com
kitsui sake wo irete
terebi no kyousou ni mi wo yudaneru
baka mitai ni hashagu koe ga mimizawari datte
tokai no domannaka
mata sore wo tsukatte oborete miru no
tsugi mo kaette koreru to ii na

Lyrics from Animelyrics.com
I pour myself a strong drink
and yield my body to the TV's mania
The idiotic excited voices grate on my ears
In the middle of the city
I'll use that again and try to drown myself
I hope I come back

Lyrics from Animelyrics.com
warui joudan daro
tte koto bakari okoru sekai desu
ittai dare no sei
kuwashiku oshiete kudasai sensei
mukai no heyannaka
gochisou ni aritsuku hito wo nagameru
mabushisa de nandaka hakike ga surunda

Lyrics from Animelyrics.com
All that happens in this world
makes me think, this must be a bad joke
Who is causing this?
Tell me exactly, Teacher
In the room across from me
I gaze at the people enjoying their meal
The brightness makes me feel somewhat nauseous

Lyrics from Animelyrics.com
amai yume wo kajitte
nukedasenaku narisou na no
kusarekitta sono iro ga mabuta ni yakitsuite
tokai no domannaka
sono iro ni somatte oborete mita no
miminari ga nari tomaranai

Lyrics from Animelyrics.com
Biting into a sweet dream
I feel as if I might not be able to return
Those spoiled colors are burned into the backs of my eyelids
In the middle of the city
I tried to drown myself in the colors
My ears won't stop ringing

Lyrics from Animelyrics.com
aa,
mou ii yatte
yatte yaritsukushite
mata kette nagutte iki wo tomechae
kettei matte kutabireta
sono kao ni mukatte tsuba wo hakunda
yatte yatte
dashi tsukushitara
itai no, itai no mo tondekunda
kitto kitto
sonna fuu ni sa, dareka no koto

Lyrics from Animelyrics.com
Oh,
I'm tired of this
Of wearing on, wearing myself out
I'll kick, I'll punch, make it so you can't breathe
I'm tired of waiting for a decision
I spit in the direction of your face
Once it's been done and done again,
everything that can be,
the pain, too, will go away
Surely, surely
That's how it'll go for somebody

Lyrics from Animelyrics.com
dare datte koroshichattenda.
itsu datte sore ni naiteru.
kyou ni datte sono sugata wa dou ni datte kowarechau darou.
kimi datte girigirittende, naiteta.
tte, ki ni shinai kedo.
boku datte soko ni iru kara,
chotto kurai nara sore mo ii to omoetenda yo.

Lyrics from Animelyrics.com
Everybody is always killing.
They're always crying about that.
That figure will end up broken somehow today.
You were crying, too, that it could happen to you.
But I don't care.
Since I'm around too,
I think it's okay if those things happen sometimes.

Lyrics from Animelyrics.com
amai yume wo kajitte
nukedasenaku narisou na no
akiregao mo itsu no ma ni ka yamitsuki ni natte
tokai no domannaka
yokusou ni tsukatte oborete miru no

Lyrics from Animelyrics.com
Biting into a sweet dream
I feel as if I might not be able to return
At some point I find myself addicted to shocked faces
In the middle of the city
I'll try to drown myself in the bath

Lyrics from Animelyrics.com
warui joudan daro
tte koto bakari okoru sekai desu
kusarekitta sono iro ga mabuta ni yakitsuite
tokai no domannaka
sono iro ni somatte oborete miru no
mou modotte koresou ni mo nai na

Lyrics from Animelyrics.com
All that happens in this world
makes me think, this must be a bad joke
Those spoiled colors are burned into the backs of my eyelids
In the middle of the city
I'll try to drown myself in the colors
I don't think I'll come back this time

Lyrics from Animelyrics.com
dare datte yurushichattenda.
itsu datte sore de iin darou.
nee utatte,
sono sugata wo dou ni datte kowashichatte yo.
boku datte girigirittende,
naitetatte ki ni shinai kara.
kimi datte soko ni iru kara,
itsu datte dou ni datte shichatte yo.

Lyrics from Animelyrics.com
Everybody is always forgiving.
That's okay anytime.
Hey, sing for me,
break your figure apart somehow.
I was crying that it could happen to me,
but I don't care about that.
Since you're around too,
just do whatever.

Lyrics from Animelyrics.com
nee utatte

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, sing for me

Lyrics from Animelyrics.com
dare datte koroshichattenda.
itsu datte sore ni naiteru.
boku datte soko ni iru kara,
chotto kurai nara sore mo ii to omoetenda yo.

Lyrics from Animelyrics.com
Everybody is always killing.
They're always crying about that.
Since I'm around too,
I think it's okay if those things happen sometimes.

Translated and transliterated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here