National Anime Song Translation Month 2017!



(W)HERE

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Imaginary Monofiction
Track # 5




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
iro toridori ni saite ita,
sono oto wo kotoba ni nosetanda
toorisugari no koe wa, sou
hirahira to koborete shimatta
isso hitori
tsukanda futashika na sekai wo utae, utae nante
iikikasete mitanda
dou shiyou mo nai to, kotoba ga naita

Lyrics from Animelyrics.com
Colors blossomed in various shades,
I gave the sound a ride on my words
A voice, as it passed by,
spilled over as if fluttering
Rather,
sing by yourself of the world you've grasped,
I tried to instruct,
but the words cried that nothing could be done

Lyrics from Animelyrics.com
kitai hazure ni hikaru shougouki, ayumi wo yamenai sono saki de
docchi tsukazu no ganbou wo furikazashite waratte itanda
mitto mo naku nobashita hidarite no,
kanashisa tsutae tsutaetakute
me wo korashite, mitanda
dou shiyou mo nai koto bakari datta

Lyrics from Animelyrics.com
A signal light shines disappointingly; after I continued walking
I held up an uncertain desire and smiled
Wanting to convey the sadness I feel
through my unbecomingly outstretched left hand,
I strained my eyes to look closer
All I saw was hopeless things

Lyrics from Animelyrics.com
chikai chikai hito ni mo nante
ieba ii no ka wakaranai kedo
tooi tooi dokoka ni
nazeka kokoro ga kotaeyou to shitenda

Lyrics from Animelyrics.com
I don't know if I can tell
even people close to me
But somewhere far away
My heart is trying to answer

Lyrics from Animelyrics.com
aete, koraeta koe wo shitta
mirai wo mitai, no kyou mo shitta
asatte mo asu mo iranaindatte

Lyrics from Animelyrics.com
I once knew a brave, daring voice
I once knew a day when I wanted to see the future
I don't need tomorrow or the day after

Lyrics from Animelyrics.com
kidzuitanda

Lyrics from Animelyrics.com
Now I've realized 

Lyrics from Animelyrics.com
doko ni mukatte utaeba ii?
hitori waratte shimaeba ii?
uro oboe no kotoba wo hakidashite tada, tada
iitai yo itai yo

Lyrics from Animelyrics.com
Which way should I face as I sing?
Is it okay if I smile on my own?
All I do is spew words I vaguely remember once hearing
I want to say it - it hurts

Lyrics from Animelyrics.com
nazeka soko ni wa kyou ga aru no?
soshite soko ni wa boku mo iru no?
nee "dou dai?" mo,
seikai mo, mitsukaranai
mitsukaranai na

Lyrics from Animelyrics.com
Why is there a "today"?
And does it need me there? 
I can't find either a "How are you?"
or the correct answer
I just can't find them

Lyrics from Animelyrics.com
"soko de sa, tada, kimi wo matta
hitori naiteru kimi wo mattanda
sou, tada, sore wo shitta
kimi wa sou, doko e, doko e itta?"

Lyrics from Animelyrics.com
"I waited for you there
I waited as you cried alone
Yes, that was all I knew
Where, where did you go?"

Lyrics from Animelyrics.com
hito sorezore no kanjou no, sono iro wo tokashita nioi ga shite
mabushisugita sore wa ima mo boku wo waratte manazashitenda
isso hitori
baramaita mujaki na oto darake no kyanbasu de
masshiro ni someraretai no
kanaete kureru hito wa imasu ka

Lyrics from Animelyrics.com
The scent of the colors of people's various emotions, melting together
Too brightly, it points a finger and laughs at me
Rather,
on a canvas full of innocently scattered sounds,
I want to be dyed pure white
Will someone grant my wish?

Lyrics from Animelyrics.com
soko de sa, tada, kimi wo matta
hitori naiteru kimi wo matta
koko de sa. mata, kimi wa naita
hitori naiteru boku mo ittanda

Lyrics from Animelyrics.com
I waited for you there
I waited as you cried alone
Here, again, you cried
And as I cried alone, I said

Lyrics from Animelyrics.com
"sou, tada, sore wo shitte shimaitai
doko ni, doko ni ikunda?"

Lyrics from Animelyrics.com
"Yes, that is all I want to know
Where, where do I go?"

Lyrics from Animelyrics.com
soko ni mukatte utaeba ii
hitori waratte shimaeba, ii
toorisugaru no koe wo nomikonde mata, mata
ikitai yo ikitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
I can face your direction as I sing
It's okay if I smile on my own
Swallowing a voice as it passes by again, again,
I want to go - I want to go

Lyrics from Animelyrics.com
soshite soko ni wa kyou ga aru no
nazeka soko ni wa boku mo iru no
sou yatte mata mawaru sekai no sumikko de

Lyrics from Animelyrics.com
And there is our today
For some reason, I'm there too
Like that, in a little corner of the spinning world 

Lyrics from Animelyrics.com
kou yatte nani wo shiru
kou yatte nani wo shiru
kou yatte nani wo shiru
kou yatte nani wo shiru

Lyrics from Animelyrics.com
Like this, what do we learn?
Like that, what do we learn?
Like that, what do we learn?
Like that, what do we learn?

Lyrics from Animelyrics.com
"soko de sa, tada, kimi wo matta
hitori naiteru kimi wo mattanda
sou, tada, sore wo shitta
kimi wa sou, doko e, doko e itta?"

Lyrics from Animelyrics.com
"I waited for you there
I waited as you cried alone
Yes, that was all I knew
Where, where did you go?"

Translated and transliterated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here