National Anime Song Translation Month 2017!



Blue Moon

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: LiTTLE DEViL PARADE
Track # 10


Lyrics by LiSA
Music by KAYOKO
Arrangement by akkin

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mugen ni hirogaru namida no mizuumi
kowareta BOOTO ja kore ijou susumenai susumenai...
toki o kizamu tabi suichuu o nigorasete
potori potori koboreochita futari no daiji na TAKARAMONO chinbotsusen no you ni

Lyrics from Animelyrics.com
This lake of tears extends to eternity
In this broken boat I can't sail any farther on it, I can't...
As time goes by, the water becomes muddy
As the treasures that were precious to the two of us drop into it, like a sunken ship

Lyrics from Animelyrics.com
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ima wa mada sugu ni ANATA o sagashichau kedo
hakujou na watashi wa ANATA ga inai hibi mo
itsuka sugosete shimau no deshou
saigo no saigo made
kawaranai yasashisa ga ima wa kanashii n'da
sotto yumemita ETANITII

Lyrics from Animelyrics.com
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
I'm still trying to find you, but
Someday I'll be so heartless that I can go on living
Even if you're not there
The kindness that remained unchanged to the very end
Now makes me sad
The eternity I quietly dreamed of

Lyrics from Animelyrics.com
sora o watatte'ku TSUBAME ga urayamashii urayamashii...
jiyuu ni toberu hane ga hoshii wake ja nai wake ja nai...

Lyrics from Animelyrics.com
I envy, I envy the swallows winging through the sky
Though it's not, it's not that I want wings that can fly freely...

Lyrics from Animelyrics.com
mizukara ROOPU o tebanashita

Lyrics from Animelyrics.com
I let go of the rope by myself

Lyrics from Animelyrics.com
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ano mama ANATA to mata fuyu o sugoseta kedo
samui sora no shita hitorikiri sabishisa o
kakaete kogoete'ta no deshou
hitotsuzutsu hitotsuzutsu
shiawase no keshiki dake atsumeta kaigashuu
sotto mekutta mainichi

Lyrics from Animelyrics.com
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
I spent the winter with you like that, but
Embracing my solitude all alone under the cold sky
I've become frozen
Every day I quietly leafed through
The picture album
Where one by one I collected pictures of only happy scenes

Lyrics from Animelyrics.com
kantan ni sugao kakushite'ru minamo no watashi ga nikutarashikute koishi o nageta
uzumaita zanzou ga watashi no KOKORO mata kakimawashite fukai yami ni nomarete'ku

Lyrics from Animelyrics.com
Hating my reflection on the water's surface, which easily hides my true face, I threw a pebble
The swirling afterimage churns up my heart and is swallowed by the deep darkness

Lyrics from Animelyrics.com
yureru sazanami ga susume. to isogasu
kiri no kieru asa matte'ru wake ja nai kedo

Lyrics from Animelyrics.com
The rippling waves urge me, "Keep going."
Though there's no morning where the fog vanishes waiting for me

Lyrics from Animelyrics.com
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ano hi to kawarazu bon'yari to ukabu kedo
tada hitotsu watashi wa ANATA ga inai dake de
nani mo nai kyou o kasaneru

Lyrics from Animelyrics.com
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
Unchanged from that day, I float mindlessly
Without you there, all I do
Is pile up empty days

Lyrics from Animelyrics.com
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON

Lyrics from Animelyrics.com
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky

Lyrics from Animelyrics.com
atarashii soyokaze ga fukinukeru My Way
azayaka na omoide to tsukimatou mangetsu
se o mukete mae ni
zutto mita ETANITII

Lyrics from Animelyrics.com
A new breeze is blowing my way
Turning my back
On brilliant memories and the full moon that trails after me
Before me is the eternity I was always looking at

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here