Shirushi
Sign

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Launcher
Track # 14

Description: [Sword Art Online 2] Ending Theme 3

Performed and Lyrics by: LiSA
Composition by: KAYOKO
Arrangement by: Horie Shouta

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
machiakari terashita  nigiyaka na waraigoe to  rojiura no ashiato
tsutaetai omoi wa  dore dake todoita n darou  itsumo furimuite tashikameru

Lyrics from Animelyrics.com
The streetlights illuminated lively laughter and footsteps in the backstreets
Just how many of the feelings I want to convey to you have reached you? I'm always turning back and checking

Lyrics from Animelyrics.com
itsudatte mayowazu  kimi wa kitto donna boku mo oikakete kureru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Because you'd surely always chase after me with no hesitation, regardless of how I were to act

Lyrics from Animelyrics.com
jitto mitsumeta  kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
nandomo togiresou na kodou  tsuyoku tsuyoku narashita
   kyou wo koete mitai n da

Lyrics from Animelyrics.com
Reflected in your eyes, which I fixedly gazed into, was a sign that I had lived
I rang out the beat in my chest, that's been on the verge of going out countless times, harder and harder;
   I want to make it through today

Lyrics from Animelyrics.com
te ni shita shiawase wo  ushinau koto wo osorete  tachidomatte iru yori
hitotsu hitotsu ooki na  dekiru dake ooku no  egao sakaseyou to  takuramu

Lyrics from Animelyrics.com
Instead of fearing losing the happiness I've gotten and standing still,
I decide to bring as large and as many smiles to your face one-after-another

Lyrics from Animelyrics.com
omoidasu  bokura no  toorisugita hibi ga itsumo kagayaite mieru you ni

Lyrics from Animelyrics.com
So that looking back, the days long past always appear to be shining

Lyrics from Animelyrics.com
gyutto nigitta  kimi no nukumori de  kanjita  bokura tsunaida akashi
kimi to ima onaji hayasa de  ano hi egaita mirai wo  aruite iru

Lyrics from Animelyrics.com
When I tightly held you, I felt in your warmth proof that we had connected
I'm walking through the future we imagined on that day at the same pace as you

Lyrics from Animelyrics.com
ikutsu negai kanaete mo kimi to sugoshitai atarashii asu wo sugu ni
tsugitsugi ni boku wa  kitto mata negatte shimau kara

Lyrics from Animelyrics.com
However many times my wish is granted, I'm sure that again-and-again
I'll wish for a new tomorrow I can spend with you

Lyrics from Animelyrics.com
nagareteku toki wa yousha naku itsuka bokura wo saratteku kara
mabataki shita isshun no suki ni  kimi no miseru subete wo miotosanai you ni

Lyrics from Animelyrics.com
The passing time will eventually mercilessly sweep us away, and so
So that I don't miss a single bit of you that you're showing me in the blink of an eye,

Lyrics from Animelyrics.com
jitto mitsumeta  kimi no hitomi ni utsutta  boku ga ikita shirushi
nandomo togiresou na kodou  tsuyoku tsuyoku narashita
kyou wo koete ikanakute mo
kimi to ikita kyou wo boku wa wasurenai

Lyrics from Animelyrics.com
I fixedly gazed into your eyes, in which was reflected a sign that I had lived
I rang out the beat in my chest, that's been on the verge of going out countless times, harder and harder
Even if I don't make it through today
I won't forget the today I lived with you

Due to long line lengths in this song, some lines have been broken up; a line starting with an indent is a continuation of the line above.

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here