Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: The Museum II
Track # 9

Description: [Dog Days] OP

Written by Mizuki Nana
Composed and Arranged by Fujima Hitoshi(Elements Garden)
Performed by Mizuki Nana

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
michibiite boku wo...Endless Light

Lyrics from
Please guide me...Endless Light.

Lyrics from
"Mamoru mono ga arimasuka?"
kotoba yori mo sunao na namida
kakushikirenai overflow

Lyrics from
"Do you have things to protect?"
My tears, more honest than my words,
overflow to the point that I can no longer hide them.

Lyrics from
"Shinjiru mono ga arimasuka?"
kowaresou na mirai wo nando mo tojikome
kokoro kooraseteita

Lyrics from
"Do you have things to believe in?"
I shut away my close-to-breaking future again and again,
and made my heart frozen solid.

Lyrics from
chippoke na kono te ni kakae kirenai hodo no yume
souzou ga genjitsu wo itsu no hi ka oikoshite
maboroshi no umi oyoideta  zutto

Lyrics from
In my small grip is a dream almost too vast to be held.
My imagination already overtook reality at some point,
and I have been swimming in the sea of fantasy ever since.

Lyrics from
imasugu kimi ni todoketai
nageki no sora wo tsuranuite
yoru ga miseru hoshi no kagami  shinjitsu wo terashite yuku yo
hiiro no kagi  kodama suru
boku no kodou wa mou tomerarenai kara

Lyrics from
I want to convey this to you right now,
all the way, breaking through the cloudy sky of grief.
The stellar mirror in the night sky will reflect the truths.
As it resonates with the scarlet key,
my heartbeat can no longer be stopped.

Lyrics from
"Taisetsu na mono ga arimasuka?"
sono nukumori, kami wo tsutau yasashisa  boku dake ga shitteiru

Lyrics from
"Do you have things precious to you?"
Only I know about your warmth and the tenderness along your hair.

Lyrics from
tokubetsu ja nakute mo iinda
sugu soba ni aru  itsumodoori no egao
sore ga boku no tokubetsu
yatto mitsuketa  hontou no kimochi

Lyrics from
It doesn't need to be special in any way.
As long as I have your everyday smile right by me,
it is very special to me.
I've finally grasped my true feelings.

Lyrics from
"Kimi ga iru"
tada sore dakede tsuyoku nareru yo  fushigi da ne
kaiseki funou na kanjou  boku no sekai tsutsunde yuku
kimi no koe wo kikasete...
tsunagaru shisen no saki ni  eien no yakusoku

Lyrics from
"I have you with me."
That's enough to make me become stronger. How fascinating.
My emotions, inexpressible through words, begin to envelop my world.
Let me listen to your voice...
Ahead of our intercepting glances is our promise of eternity.

Lyrics from
hibikiau  kimi to...Endless World

Lyrics from
You and I will this Endless World.

Lyrics from
imasugu kimi ni todoketai
nageki no sora wo tsuranuite
yoru ga miseru hoshi no kagami  hakanai kioku sae  dakishimeru

Lyrics from
I want to convey this to you right now,
all the way, breaking through the cloudy sky of grief.
The stellar mirror in the night sky will embrace my transient memories.

Lyrics from
boku ga iru kara  itsudatte tonari ni oide
koou suru futari no negai kasanatte
ashita wo ugokashite yuku yo
bokura no kodou wa mou tomerarenai kara

Lyrics from
Since I'm here, please always come to me.
Put our wishes in unison on top over each other,
and set dawn--the arrival of tomorrow--into motion.
Our heartbeats can no longer be stopped.

Lyrics from

Lyrics from

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here