Album / Collection: Uten Kekkou
Track # 6
Performed by: Takada Kozue
Lyrics/Composed by: Takada Kozue
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comKimi wa itsumo sora wo tonde boku wa tada jimen wo haitsukubaru
Utsukushii hane kara hikari no kona minikui karada kara ozomashii eki
Hirahirahira uruwashii kimi no DANSU wa miru mono madowase
Hirahirahira hayaku kono tsuchi no ue ni ochiteshimae
GUUBAI hikari no kona wa boku ni mo furisosoide
Omowazu waratta kao wa totemo minikukatta
|Lyrics from Animelyrics.comYou always fly in the sky and I merely grovel on the ground.
From beautiful wings, comes powdered light... from an ugly body, comes a disgusting fluid...
Your beautiful, fluttering dance, bewilders all viewers.
Please, just hurry up and flutter down to the ground!
Goodbye; powdered light poured down upon me, too,
And my face, as I smiled uncontrollably, was truly ugly.
|Lyrics from Animelyrics.comKimi wa kyou mo sora wo tonde boku wa tada jimen wo haitsukubaru
Subete no ikimono taiyou made ga ookina ki no shita atsumatteyuku
Hirahirahira kimi no hane wa musuu no ito ni tsukamari
Hirahirahira dareka tasukete sakendeiru
GUUBAI douka yasurakana ni taberareteokure
Karamari mogaku sugata wa totemo utsukushikatta
Kimi ni kidzuita kumo wa ito wo hisshi de hodoki hajime
Sore wo miteita boku wa fumarete tsubureta
|Lyrics from Animelyrics.comToday, too, you fly in the sky and I merely grovel on the ground.
All living creatures, and even the sun, gather under a big tree.
Fluttering, your wings are caught in innumerable strings,
And fluttering, you scream out for help.
Goodbye; may you be devoured peacefully.
The sight of you struggling in entanglement, was truly beautiful.
The clouds that saw you desperately began to untie the strings,
And I, who watched as it all happened, was crushed - stepped on.
Translated and transliterated by Haze~
See an error in these lyrics? Let us know here!