Ano Yume wo Nazotte
Tracing that Dream

Log In to use the Songbox


Performed by: YOASOBI
Vocals by: Ikura
Lyrics, composition and arrangement by: Ayase

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
yoru no sora wo kazaru kirei na hana
machi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumikomu
oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa
"suki da yo"

Lyrics from
Pretty flowers decorate the night sky
And their light snugly envelops the voices of the town
The words I heard in this soundless world of just the two of us were
"I love you"

Lyrics from
yume no naka de mieta mirai no koto
natsu no yoru, kimi to, narabu kage ga futatsu
saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara
sore wo aizu ni

Lyrics from
I saw the future in my dreams--
On a summer night, there are two shadows, mine and yours that stretch out ahead of us
The final fireworks shoot into the sky,
And as if that were a signal...

Lyrics from
itsumodoori no asa ni
itsumodoori no kimi no sugata
omowazu me wo sorashite shimatta no wa
dou yattatte wasurerarenai kimi no kotoba
ima mo zutto hibiiteru kara

Lyrics from
The reason I inadvertently averted my gaze
From the same-old you
On that same-old morning
Was because however hard I were to try, I wouldn't be able to forget what you said--
And it's even still echoing in my mind

Lyrics from
yoru wo nukete yume no saki e
tadoritsukitai mirai e
hontou ni? ano yume ni, hontou ni? tte ima mo
fuan ni natte shimau kedo kitto
ima wo nukete asu no saki e
futari dake no basho e
mou chotto
dou ka kawaranaide
mou chotto
kimi kara no kotoba
ano mirai de matte iru yo

Lyrics from
Beyond this night, towards my dream
And onwards to the future I want to reach
Really? That dream... really? I think, even now
I get anxious, but I'm sure...
Beyond the present and towards tomorrow
And onwards to a place for us you and me
We're almost there
Please don't change
We're almost there
I'll be awaiting your words
In that future

Lyrics from
dare mo shiranai
futari dake no yoru
machikogarete ita keshiki to kasanaru
natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni hiraku hanabi
kimi to koko de hora ano yume wo nazoru

Lyrics from
A night of just the two of us
That nobody else knows
Comes into perfect alignment with the sight I've waited for for so long
The fireworks bloom in the summer sky, as if linking the future to the present
Here, with you, see, I'm tracing back over that dream

Lyrics from
miageta sora wo kazaru hikari ga ima terashita yokogao
sou zutto kono keshiki no tame ni
sou kitto hora futatsu no mirai ga
ima kasanariau

Lyrics from
The lights adorning the sky that I looked upon now illuminated your face
Indeed, always, for this scenery
Indeed, surely you see, the two futures
Are now coming together and overlapping

Lyrics from
yoru no naka de kimi to futari
tadoritsuita mirai de
daijoubu omoi wa kitto daijoubu tsutawaru
ano hi mita yume no saki e
ima wo nukete asu no saki de
mata deaeta kimi e
mou chotto
dou ka owaranaide
mou chotto
hora saigo no hanabi ga ima
futari wo tsutsumu
oto no nai sekai ni hibiita
"suki da yo"

Lyrics from
I'm all alone with you on this night
In the future I've reached
(It'll be fine) My feelings will surely (It'll be fine) reach you
Onwards into that dream I once dreamed
Beyond the present and into tomorrow
To you, who I'll meet once again
We're almost there
Please don't end
We're almost there
Look, the final fireworks are now
Enveloping us
It echoed out in the soundless world
"I love you"

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here