Log In to use the Songbox


Album / Collection: Natsukusa ga Jama o Suru
Track # 2

Music and lyrics by n-buna
Vocals by suis

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
anata ni wa wakaranai yo, nante no wa gouman da
haiki GASU mamire no Toukyou o neriyuku

Lyrics from
To say "You couldn't possibly understand" is so arrogant
I'm wiping off the exhaust fumes that are smeared all over Tokyo

Lyrics from
satsutaba de kokoro ga kaeru nara honmou da.
kizu hitotsu nai atarashii kokoro ni shite

Lyrics from
I long to buy a heart with a wad of bills.
I would buy a new one, free from any wounds, and I would make it--

Lyrics from
isso boku no zenbu, KATOREYA
kimi ni agetai no ni saigo da

Lyrics from
No, I would make my whole self into a cattleya
Which I would want to give to you, but in the end

Lyrics from
madogiwa no kabin ni wa kimi o sashite oku kara
wakatte okure yo

Lyrics from
You would put me in a vase in the window and leave me there
So please understand

Lyrics from
kokoro o kaikaeta wa ii mono no senmei da[1]
sora ga kumoru kara nanika ga harenai you de sa

Lyrics from
I've bought a replacement heart, but the good things now look blurry and indistinct
As if the sky had clouded over and nothing would clear it

Lyrics from
satsutaba de miru me ga kawaru nara honmou da
kumori no nai atarashii manako o kaou

Lyrics from
I long to buy new eyes with a wad of bills
I'd buy a new, unclouded pair

Lyrics from
isso kimi no zenbu, KATOREYA
nani mo mienaide nemuttara

Lyrics from
And make all of yourself into a cattleya
If I could sleep without seeing anything,

Lyrics from
me ga sameta sekai wa kumo hitotsu nai azayaka da
modotte okure yo

Lyrics from
When I awoke, the world would be brilliant, without a single cloud
So please come back

Lyrics from
soshite boku no zenbu ga kiete
natsukage no aida nemutte mo
kimi no ita sekai o dokoka de omotte iru kara

Lyrics from
And then even if all of myself disappears,
Sleeping in the space between the summer shadows,
Somewhere I'll still be thinking of the world where you were

Lyrics from
hora, isso boku no zenbu KATOREYA
kimi ni agetai kara saigo da

Lyrics from
Look, I'll make all of myself into a cattleya
Because I want to give it to you, it's the end

Lyrics from
sayonara no jikan wa wakaranai you ni suru kara, waratte okure yo

Lyrics from
I'll make sure you don't know that this is goodbye, so please smile

[1] What's written here is "fusenmei" (unclear, blurry, indistinct), but the singer clearly says "senmei" (vivid, clear, distinct), even though only "fusenmei" really makes sense in context.

Translated and transliterated by EJTranslations

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here