Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!



Teppen
The Top

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Yuzu no Moto
Track # 1




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Rokudaigakude no interia no bouchan ni wa
Yon kai shinde mo wakannee darou kedo
Omaera ga toppu ni iru no nara  Kono yo no toppu ni iru no nara
Susumu michi wa tada hitotsu  "Saikyou no baka" ni natte yaru
Taberu mono ga nakute mo  Zutto waratte irareru you na

Lyrics from Animelyrics.com
Fancy interior designers graduated from the six universities
Won't understand it even if they die four times, but
If you're at the top  The top of this world
There's only one road forward  Become "The Strongest Idiot"
So that even if you have no food to eat  You'll always be able to laugh

Lyrics from Animelyrics.com
Kamisama ga iru naraba  Moshi Kamisama ga iru no nara
Sore ga shiritakute tachitomaru  Kyou no hirusagari

Lyrics from Animelyrics.com
If there is a God  If there happens to be a God
I'd like to know that and stand still  This early afternoon

Lyrics from Animelyrics.com
Kanzen shouri  Amai aji  Shika shiranai hito ni
Konna koto itte mo wakaranne darou kedo
Omaera ga shousha to nanoru nara  Zettai shousha to nanoru nara
Eraberu michi wa eraberu michi wa tada hitotsu  "Hontou no shousha" ni natte yaru
Tatoe koe ga denakute mo  Zutto utatte irareru you ni

Lyrics from Animelyrics.com
People who only know  The sweet taste Of complete victory
Won't understand this even if you tell it to 'em
If you're called "winners"  If you're called "absolute winners"
There's only one road to choose  Become a "True Winner"
Even if your voice won't come out  You'll always be able to sing

Lyrics from Animelyrics.com
Kamisama ga iru naraba  Moshi Kamisama ga iru no nara
Sore ga shiritakute tachitomaru  Kyou no hirusagari

Lyrics from Animelyrics.com
If there is a God  If there happens to be a God
I'd like to know that and stand still This early afternoon

Lyrics from Animelyrics.com
Dokka no yama no teppen de  Dokka no dareka ga waratteiru
Boku wa sore wo minagara  Chigau yama no teppen wo mesashiteiru

Lyrics from Animelyrics.com
At the top of some mountain somewhere  Somebody from somewhere is laughing
I, while looking at that mountain,   Am pointing my finger at another mountain

Lyrics from Animelyrics.com
Hito wo ai suru koto  Imi ga wakaranakute
Sore ga shiritakute tachitomaru  Kyou no hirusagari

Lyrics from Animelyrics.com
The meaning of people loving  I don't understand it
I'd like to know it and stand still This early afternoon

Lyrics from Animelyrics.com
Kamisama ga iru naraba  Moshi Kamisama ga iru no nara
Sore ga shiritakute tachitomaru  Kyou no hirusagari

Lyrics from Animelyrics.com
If there is a God  If there happens to be a God
I'd like to know that and stand still  This early afternoon

Translated and transliterated by StudyOke!

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here